Translation for "общий принцип" to english
Общий принцип
Translation examples
Общий принцип остается неизменным.
That general principle is still the same.
Я регулярно дезинфицирую руки и избегаю контактов с другими людьми на общих принципах.
I regularly disinfect my hands, and I avoid contact with other people on general principle.
Общий принцип у нас будет таким: «Все приводит в движения валаксия».
That’s the general principle: “Wakalixes makes it go.”
— Ну, э-э, если говорить об общем принципе или… Я не понимал, как ответить на вопрос «Может ли из хаоса родиться порядок?». Может, не может, ну и что с того?
“Uh, well, as a general principle, or … I didn’t understand what to do with a question like “Can order come from chaos?” Yes, no, what of it?
Но так как закон не имел в виду поощрять этот вид торговли, столь идущий вразрез с общими принципами меркантилисти ческой политики Англии, то он установил ввозную пошлину в 10 шилл. с центнера, причем при обратном вывозе пошлина эта не возвращалась даже частично.
As the law, however, did not mean to encourage this species of trade, so contrary to the general principles of the mercantile policy of England, it imposed a duty of ten shillings the hundredweight upon such importation, and no part of this duty was to be afterwards drawn back upon its exportation.
Исследуя эти доводы, они необходимо приходили к выяснению различия между доводами, основанными на вероятности, и доводами доказательными, между доводами ложными и убедительными; из наблюдений, вызванных исследованием этого рода, необходимо развилась логика, или наука об общих принципах правильного и неправильного мышления.
In examining those arguments, they were necessarily led to consider the difference between a probable and a demonstrative argument, between a fallacious and a conclusive one: and Logic, or the science of the general principles of good and bad reasoning, necessarily arose out of the observations which a scrutiny of this kind gave occasion to.
Они могли, таким образом, продолжать долгое время свое творчество, умножая число таких правил благоразумия и нравственности, даже не пытаясь привести их в более или менее отчетливую и упорядоченную систему, не говоря уже об объединении их одним или несколькими общими принципами, из которых они все вытекали бы, как следствия вытекают из своих естественных причин.
They might continue in this manner for a long time merely to multiply the number of those maxims of prudence and morality, without even attempting to arrange them in any very distinct or methodical order, much less to connect them together by one or more general principles from which they were all deducible, like effects from their natural causes.
Мнение о том, насколько подобные репрессивные меры смогут оказать такое действие, относится, пожалуй, не столько к науке законодателя, который в своих суждениях должен руководствоваться общими принципами, всегда неизменными, сколько к искусству того коварного и хитрого создания, в просторечии называемого государственным деятелем или политиком, решения которого определяются изменчивыми и преходящими моментами.
To judge whether such retaliations are likely to produce such an effect does not, perhaps, belong so much to the science of a legislator, whose deliberations ought to be governed by general principles which are always the same, as to the skill of that insidious and crafty animal, vulgarly called a statesman or politician, whose councils are directed by the momentary fluctuations of affairs.
Недостаточно опираться только на общие принципы.
On general principles alone that's poor policy."
Они формулируют общие принципы и обращаются к характерным примерам.
They formulate general principles, and apply them to specific instances.
И если ты не перейдешь к делу, то, по общим принципам, считай себя жуком.
And if you're not talking to the point in five seconds, you're a beetle, on general principles."
Пожалуй, хоть это и противоречит общим Принципам, иногда надо все же остановиться и немного подумать.
Although it was against his general principles, it was perhaps time to stop and think.
В нем был заложен общий принцип, который точно подходит к данному акту.
It lays down a general principle which is dead in point here.
Мы все, группами или индивидуально, иллюстрируем некие общие принципы, но мы их не олицетворяем.
We all, in groups or as individuals, exemplify general principles; but we do not represent them.
Из нескольких разрозненных кусков общих принципов мы должны вычленить подробности.
From a few broken bits of general principles, we must attempt to grasp particulars.
Он думал, скорее, о хоровом пении и народных танцах. — Общий принцип один и тот же.
He had been thinking more of choral song and traditional dancing. "The general principle is the same."
С точки зрения чистой логики умозаключение — вывод для конкретного примера, сделанный на основании общего принципа.
In the purely logical sense, deduction is the arrival at a specific instance from a general principle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test