Translation for "общее качество жизни" to english
Общее качество жизни
Translation examples
а) повышению общего качества жизни инвалидов;
(a) Improving the overall quality of life of persons with disabilities;
Поставленная цель заключается не только в том, чтобы добиться расширения прав и возможностей женщин, но и в том, чтобы обеспечить улучшение общего качества жизни семьи.
The effect is not only to empower women, but also to enhance the overall quality of life of the family.
a) повышение общего качества жизни людей, относящихся к различным категориям инвалидов, и избавление их от лишений, страданий и нищеты;
(a) Improvement of the overall quality of life of people with diverse disabilities, and their upliftment from deprivation, hardship and poverty;
76. Для целей системы выплат за работу в трудных условиях при классификации мест службы по степени трудности условий оценивается общее качество жизни в том или ином месте службы.
76. For the purpose of the hardship scheme, hardship categorization assesses the overall quality of life at a duty station.
Эти технологии необходимы для прогнозирования глобальных погодных изменений и динамики изменения уровня мирового океана, а также для повышения общего качества жизни человечества.
Those techniques were needed to predict global weather changes and ocean movements and to improve the overall quality of life for humankind.
Разница всего в одно десятилетие в переходе к стабильной численности населения может дать значительный положительный эффект с точки зрения устойчивости и общего качества жизни.
A difference of even a single decade in the transition to a stable population can have a considerable positive impact on sustainability and the overall quality of life.
Чтобы обеспечить возможность фирмам и населению поддерживать экономический рост и повышать общее качество жизни, информационно-коммуникационные компоненты НИИ комбинируются с неформальными знаниями.
The ICT components of the NII are being combined with informal knowledge to enable businesses and communities to sustain economic growth and improve the overall quality of life.
Девушки, которые получают образование более высокого уровня, будут более самостоятельными экономически и помогут в повышении морального уровня, общего качества жизни и доходности семьи и всего населения.
Girls who complete higher levels of education will be more self-sufficient and will assist in raising the morale, overall quality of life and productivity of the family and the entire population.
Португалия сообщила о своей программе "Полис", созданной в 2000 году для повышения общего качества жизни в городах, в которой большое внимание уделяется мерам по улучшению качества воздуха в городах.
Portugal reported on its Polis Programme, created in 2000 to improve the overall quality of life in cities, which actively considers measures to improve urban air quality.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test