Translation for "обрезать быть" to english
Обрезать быть
Translation examples
crop to be
У нее была громадная голова обрезанные уши и она сильно хромала.
It had a huge head and cropped ears and it was limping badly.
Они сильно отличались от мрачных солдат Баккипа, чьи волосы были коротко обрезаны в знак скорби.
They were a bright contrast to the glum Buckkeep soldiers with their mourning cropped hair.
С обрезанными волосами и робким, довольно угловатым лицом она выглядела совсем юной, словно курсант военного училища.
With her cropped hair and shy, rather quirky cast of face she had an unfledged look, like a military cadet.
Длинные, мягкие пряди сменялись коротко обрезанными слоями, которые заканчивались чуть ниже ее изящных ушек.
Gone were the long, limp strands, replaced by short, cropped layers that ended just below her delicate ears.
Как и все кофточки, которые он на ней видел, эта была коротко обрезана и обнажала гладкий живот, плоский как ладонь.
It was cropped like all the jerseys he’d ever seen her wear, showing off her smooth stomach, which was flat like a palm.
Микаэль сделал серию изображений, на которых он обрезал портрет Харриет по пояс, и обработал их так, чтобы получить наилучшую контрастность.
Blomkvist edited a series of pictures in which he cropped the top half of Harriet and processed them to achieve the best contrast.
Мел Фьюри, умывшись, тоже оказался девчонкой, хоть его - тьфу, ее - волосы были обрезаны коротко, а у всех других - длинные.
Mel Fury, now that she was cleaned up, had to be a girl, too, though her hair was close-cropped where the others wore theirs long.
Сегодня был тяжёлый день: туристы приходили с больными кошками и собаками, обычные пациенты – делать прививки, обрезать уши, кастрировать и т.
It’s been a busy day: vacationers walking in with sick cats and dogs, the usual patients for vaccinations, ear crops, spaying, etc….
Просили обрезать фото на первой полосе, чтобы дать врез подлиннее, но Вернон уже решил, какой макет ему требуется.
There was pressure to crop the front-page picture to make way for a longer stand first, but Vernon had already made up his mind about the copy he wanted.
Кто-то из репортеров раздобыл фотографию, висевшую на стене «Найс-н-квика», и обрезал ее так, что было видно лишь лицо Марджери. Заголовок гласил:
One had got hold of the picture of the women from the Nice ’N’ Quick, and cropped it so that only Margery’s face was visible. The headline read:
Язык коротко обрезанный получают из языка длинно обрезанного (6000)
Tongue short cut is prepared from a tongue long cut (item 6000) and is
Язык длинно обрезанный – 6000
Tongue long cut – 6000
Язык коротко обрезанный – 6010
Tongue short cut – 6010
Корни должны обрезаться под розеткой.
The roots must be cut underneath the rosette.
Язык длинно обрезанный – 6500 [pic]
Tongue long cut – 6500 [pic]
Язык коротко обрезанный − 7010 [pic]
Tongue short cut – 7010 [pic]
Он схватил складной большой ножик и обрезал бахрому.
He seized a big clasp knife and cut the fringe off.
Один рабочий тянет проволоку, другой выпрямляет ее, третий обрезает, четвертый заостряет конец, пятый обтачивает один конец для насаживания головки;
One man draws out the wire, another straights it, a third cuts it, a fourth points it, a fifth grinds it at the top for receiving, the head;
С покрова парчового на гробе родителя, ночью, брат кисти литые, золотые, обрезал: «Они, дескать, эвона каких денег стоят».
He says my brother cut off the gold tassels from my father's coffin, at night because they're worth a lot of money!' says he.
я обрезаю нити. — Это ты обрезала нить жизни Седрика?
I cut the threads." You cut the thread of Cedric's life?
— Обрезать? — инстинктивно Мэлори подняла руку к волосам. — Обрезать?
"Cut?" Instinctively Malory's hand went to her hair. "Cut?"
— И с обрезанным прикладом.
And the butt was cut down.
- Они должно быть обрезали его.
They must o' cut it.
Смешно – я всегда обрезаю ногти. Но всякий раз, как мне приходит в голову их обрезать, их пора обрезать и на самом деле. Например, сейчас.
It's a funny thing-I cut my fingernails all the 18 time, and every time I think to cut them, they need cutting. Now, for instance.
— Я собиралась сегодня их обрезать.
I was thinking of getting it cut today.
Как будто обрезала нитки у марионетки.
It was like cutting strings.
– Ты обрезала волосы, – сказала она.
“You cut your hair,” she said.
– Ты опять обрезала волосы?
Did you cut your hair again?
Мы не решились обрезать нить.
We dared not cut the line.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test