Translation for "быть перерезанным" to english
Быть перерезанным
  • to be cut
  • be slashed
Translation examples
to be cut
Существенно важно то, что оппозиция перерезала дорогу к перевалу Хобуробот.
Significantly, the opposition cut off the road to Khoburobot Pass.
Солдаты перерезали ей горло и разрезали ей грудь до живота.
The soldiers had slit her throat and cut open her chest down to her stomach.
Согласно сообщениям, ему нанесли удары ножом и перерезали горло.
It is reported that he had been stabbed and his throat had been cut.
В результате была перерезана дорога, соединяющая Зангеланский район с остальной частью республики.
As a result, the road connecting the Zangelan district with the rest of the Republic was cut.
Утром в субботу была перерезана дорога между городами Дайр-Амесс и Кана.
On Saturday morning the road between the towns of Deir Aamess and Qana was cut off.
Такие пластиковые наручники не могут быть ослаблены, если их не перерезать, но могут быть затянуты.
These plastic handcuffs cannot be loosened without being cut off, but can be tightened.
Был перерезан высоковольтный провод и нарушена система подачи электроэнергии в Арнун и Юхмур.
The high-tension cable was cut and electricity supply to Arnun and Yuhmur was disrupted.
Еще один мужчина, в возрасте 65 лет, был обнаружен в поле с перерезанным горлом.
A second man, 65 years of age, had been found in a field with his throat cut.
В результате оккупированы три пригородных села, перерезана дорога Физули-Джебраил.
As a result, three outlying villages have been occupied and the Fizuli-Djebrail road has been cut off.
- Не хочу, чтоб мне во сне глотку перерезали.
“I don’t want to have me throat cut in me sleep!
Я схватил нож, перерезал веревку, и мы отчалили.
I out with my knife and cut the rope, and away we went!
Я почувствовал, что канат снова ослабел, и одним сильным ударом перерезал последние волокна.
I felt the hawser slacken once more, and with a good, tough effort, cut the last fibres through.
тот тоже жил с матерью в одном доме и тоже перевязал бритву шелком, чтобы перерезать одно горло.
This man also lived with his mother, and had a razor hidden away, tied round with white silk, and with this razor he intended to cut a throat.
Повесим вверх тормашками на денек – другой! Пока пауки приближались, карлики успели освободиться от пут и перерезать кинжалами нити.
While this was going on, the other dwarves were working at the rest of the captives, and cutting at the threads with their knives.
Однако я вовремя догадался, что туго натянутый канат, если его перерезать сразу, ударит меня с силой лошадиного копыта.
So far so good, but it next occurred to my recollection that a taut hawser, suddenly cut, is a thing as dangerous as a kicking horse.
Одним махом перерезав ременные путы, он освободил ноги Пина, схватил его за волосы и поставил перед собой.
He cut the thongs round Pippin’s legs and ankles, picked him up by his hair and stood him on his feet.
Я задумал, пользуясь ночной темнотой, подплыть к «Испаньоле» и перерезать якорный канат. Пусть течение выбросит ее на берег где угодно.
This was to slip out under cover of the night, cut the HISPANIOLA adrift, and let her go ashore where she fancied.
– Отчаливает только одна шлюпка, сэр, – заметил я. – Команда другой шлюпки, вероятно, побежала по берегу, чтобы перерезать нам дорогу.
«Only one of the gigs is being manned, sir,» I added; «the crew of the other most likely going round by shore to cut us off.»
Де Гоффман начал открывать его, а я ретировался в коридор, опасаясь, что он, поняв, кто все это подстроил, захочет перерезать мне горло!
He started to open it, so I began to walk down the hall, because I was a little bit afraid that when he found out who did it to him, I was going to get my throat cut!
Она не была перерезана;
It was not cut off;
Или что-то перерезало.
Or something had cut it.
Но она перерезала им горло.
Then she cut their throats.
Перерезать проволоку.
To cut through the links.
Но им можно было перерезать артерию.
But it could cut an artery.
У нее перерезаны сухожилия".
his tendons are cut,
Его просто перерезали.
They had cut the anchor.
– …Или сразу перерезать им глотки?
-or cut their throats?
be slashed
Я имею в виду садистскую гордость и удовольствие, с которыми террористы снимают на пленку то, как они убивают своих жертв, перерезают им горло и обезглавливают их.
I refer to the sadistic pride and relish with which terrorists have been filming the shooting, throat-slashing and decapitation of their victims.
Трое из них были убиты выстрелами в голову, у одного пожилого мужчины было перерезано горло, а 90-летняя женщина была, очевидно, сожжена заживо в ее доме.
Three of the dead had gunshot wounds in the head, one elderly man's throat had been slashed and a 90-year-old woman apparently burned to death in her home.
- во время той же кровавой расправы и по простому доносу или подозрению в связях с противником десяти молодым людям, уличным продавцам пальмового масла, было перерезано горло на дороге, связывающей Гомбари и Мунгбере.
- In the same murderous frenzy, and on mere suspicion or accusation of communication with the enemy, 10 young men, itinerant palm-oil vendors, had their throats slashed on the Gombari-Mungbere road.
243. 26-27 августа 1994 года "Хамас" взял на себя ответственность за убийство двух еврейских рабочих - Шломо Капача, 22 или 23 года, из Холона, и Гиля Реваха, 21 год, из Бат-Яма, которым перерезали горло на строительной площадке в Рамле.
On 26 and 27 August 1994, Hamas took responsibility for the murder of two Jewish workers, Shlomo Kapach, 22 or 23, from Holon, and Gil Revah, 21, from Bat Yam, whose throats were slashed at a construction site in Ramle.
Сюда относится выступление Премьер-министра Катара на заседании Совета 31 января 2012 года: заявив, в частности, что сирийские власти убили Ибрахима Какуша, он сказал, что притеснения достигли невообразимых масштабов, при которых людям, скандирующим лозунги, перерезают горло, и что такая участь постигла Ибрахима Какуша.
This includes the statement made by the Prime Minister of Qatar at the Council's meeting of 31 January 2012, in which he claimed, inter alia, that the Syrian authorities had killed Ibrahim Qaqush, saying that oppression has reached unimaginable proportions when the throats of those who chant slogans are slashed, as was the case with Ibrahim Qaqush.
115. 27 февраля 2006 года в период окончательной доработки настоящего доклада в словенских электронных СМИ, а позднее и в печатных органах появились сообщения о задержании в рамках эффектной полицейской акции при попытке скрыться подозреваемого в совершении зверского убийства (был обнаружен труп связанной молодой женщины с перерезанным горлом и характерными следами на теле, говорящими о физическом насилии).
115. On 27 February 2006, during the final drafting of this report, Slovenian e-media and later also the press reported on the case of a suspect of the criminal offence of atrocious murder (a young woman was found tied and with slashed throat, with the first clues on the body indicating sexual violence), who was apprehended in a spectacular police action during an attempt to escape.
– Как? – У них было перерезано горло.
"How?" "Their throats were slashed."
– Ты перерезала ему горло?
You slashed his throat?
– У него перерезаны сухожилия кисти.
His wrist was slashed.
У обоих было перерезано горло.
Their throats had been slashed.
— Нет, ей какой-то маньяк глотку перерезал.
No, her throat was slashed by some maniac
— И перерезанное одним взмахом лезвия горло.
“And the single slash, across the neck.”
У обеих перерезаны гортани.
Both women were slashed right through the larynx.
Перед уходом перерезали две телефонные линии.
They slashed the two phone lines before they left.
Он перерезал себе вены, так что на записке пятна его крови.
He slashed his wrists, and there was blood on the paper.
Ей показалось, что ее друзьям перерезали горло?
Did she imagine that her friends' throats were slashed?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test