Translation for "образуется вакуум" to english
Образуется вакуум
Translation examples
Вновь стало очевидным, что когда это происходит, то образующийся вакуум способствует одностороннему применению силы без предварительной санкции Совета Безопасности.
Once again, it was evident that, when this occurs, a vacuum is created that can lead to the unilateral use of force without the prior authorization of the Security Council.
В условиях такого кризиса, сопровождающегося также подозрительностью и ухудшением отношений между государствами, образуется вакуум власти, что и способствует созданию таких фирм.
In this context of crisis, which also involves distrustful, precarious relations with other States, a vacuum is created which is precisely what leads to the establishment of such companies.
В условиях такого кризиса, сопровождающегося также ухудшением и обострением отношений между государствами, образуется вакуум власти, что способствует возникновению частных предприятий, торгующих услугами по обеспечению безопасности.
In this context of crisis, which also involves distrustful, precarious relations with other States, a vacuum is created which is precisely what leads to the establishment of private companies selling security services.
И очень жаль, что этот рывок вперед был так неожиданно остановлен в результате государственного переворота, унесшего жизни президента и вице-президента и создавшего, таким образом, вакуум в высшем эшелоне власти.
It is indeed unfortunate that that leap forward has suffered such a setback because of the coup d'état that claimed the lives of the President and Vice-President and thus created a vacuum in the higher echelon of leadership.
Однако обязательное требование для трудящихся-мигрантов находиться за пределами Республики Корея в течение одного месяца до повторного приема на работу создало множество проблем, связанных с расходами работников по приобретению авиабилетов и образующегося вакуума на рабочем месте.
However, the mandatory requirement for migrant workers to stay outside of Korea for one month before re-employment was causing the burden of flight costs on workers and a vacuum in employment.
И образуется вакуум, который начнет вбирать в себя энергию и материю.
The result is like a vacuum, sucking all matter and energy into itself, consuming it.
Когда он поднимается, в трубах образуется вакуум, а так как окна закрыты ставнями, дом...
When it picks up, the chimneys form a vacuum and with the windows all shuttered up, the house...
Образуется вакуум, или, правильнее сказать, области низкого давления в атмосфере.
The rising of the warm air leaves a vacuum, so to speak, or, better, an area of less pressure or density in the atmosphere.
Глаза у Люччо расширились: она поняла, чем это грозит. — Образуется вакуум, — договорила за меня она.
Luccio's eyes widened as she figured it out and caught on. "There will be a vacuum," she said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test