Translation for "обрабатывать его" to english
Обрабатывать его
Translation examples
обрабатывались экологически безопасным образом?
Handled in an environmentally sound manner?
Учитывая то, что эти комплексные запросы зачастую трудно обрабатывать даже в централизованных НСУ, можно ожидать, что еще труднее их будет обрабатывать в децентрализованных системах.
As these complex requests are often difficult to handle in centralised NSIs, one can expect that they are even more difficult to handle in decentralised systems.
Если нет, то опишите, как обрабатывается запрос о предоставлении информации.
If not, describe how the request for information is handled.
- обрабатывать жалобы более рациональным и эффективным образом;
to handle complaints more efficiently and more effectively;
● регистрировать, обрабатывать и резюмировать данные бухгалтерского учета
∙ record, handle and summarize accounting data
способность безопасно обрабатывать большие объемы данных.
Capable of securely handling large volumes.
Личная информация должна обрабатываться и храниться на конфиденциальной основе.
Personal information must be handled and maintained confidentially.
Может вы просто обрабатывать его для меня, пожалуйста?
Can you just handle it for me, please?
Если она имеет форму во время операции, мы будем обрабатывать его.
If she has a fit during surgery, we'll handle it.
Я уже говорил, я в него. Я сказал, что я буду обрабатывать его.
I said I'm into it, and I said I'll handle it.
Мы вернемся к основам и будем привыкать обрабатывать его руками вот так.
We'll go back to the basics and get used to handling it like this.
Мы не обрабатываем слишком тяжелые грузы.
We don't handle that much bulk anyway.
«Привекс» обрабатывает многие миллионы сообщений.
Privex has handled millions and millions of communications.
Форду было любопытно, как она продолжит обрабатывать индейца.
He was curious to see how she’d handle him.
— ФАВП обрабатывает огромное количество закрытой информации.
The FAA handles a great deal of sensitive information.
– Вряд ли руководители корпорации сами обрабатывают ангелов.
“But the corporate heads don’t actually handle the angels themselves.”
— Я предполагал, что их в любом случае будут обрабатывать в Бюро по связям с общественностью.
My intention was to let public affairs handle it anyway.
Обрабатывать все переменные пространства, времени и истории как единый квант информации.
To handle every variable of space, time, and history as a quantum of manageable information.
Люк говорит, что Адам – мастер-виртуоз: никто так профессионально не умеет «обрабатывать» людей.
Luke says Adam is the consummate expert at handling people.
Угрозы и прочая «грязная почта» обрабатываются, как правило, силами отделов безопасности банков.
Threats and crank communications to banks are usually handled by an in-house investigative department.
Когда Смит говорит, что программа должна «обрабатывать данные», он имеет в виду манипулирование ими.
When Smith says 'handle,' what he really means is 'manipulate.' "
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test