Translation examples
Handling difficult behaviour Closing the interview
Умение справиться с неа-декватным поведением
Local police proved capable of handling the demonstrations.
Местной полиции удалось справиться с демонстрациями.
Most contractors are not equipped to handle that volume.
Большинство подрядчиков не способны справиться с таким объемом работы.
No country can handle such a situation alone.
Ни одна страна не в состоянии справиться с подобной ситуацией в одиночку.
The secular State does not seem capable of handling this situation.
Светское государство, повидимому, не способно справиться с этой ситуацией.
No country or group of countries can handle the problem alone.
Ни одна страна или группа стран не может справиться с этой проблемой в одиночку.
President Kabila himself initially pleaded incapacity to handle this situation.
Президент Кабила сам сначала признавался в неспособности справиться с этой ситуацией.
The surges can be handled by the use of individual contractors [independent contractors].
С этими нагрузками можно будет справиться за счет использования индивидуальных подрядчиков.
Handling the growing workload: coordination among and within Permanent Missions
Как справиться с возрастающей рабочей нагрузкой: координация между постоянными представительствами
Only sophisticated advanced economies can handle such a complicated procedure.
Со столь сложными процедурами могут справиться только весьма развитые страны.
- You'll handle it.
- Ты справишься с этим.
--Who can handle it.
- Которые сами справятся.
"I could've handled him," she said. "He'd have had to cut my bindings.
– Я могла бы справиться и сама, – сказала она. – Ему бы пришлось освободить меня.
“Well, if they’re any bigger than this lot, even Hagrid won’t be able to handle them,” said Harry.
— Будут больше этих — даже Хагриду с ними не справиться, — покачал головой Гарри. — Если, конечно, соплы его уже не прикончили.
She can handle him. I must get to a safe vantage point where I can threaten them and give her time to escape .
Ничего, она с ним справится. А я должен занять выгодную позицию, с которой мог бы угрожать им, и так дать ей возможность уйти».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test