Translation for "обочины дорог" to english
Обочины дорог
Translation examples
14.2 Реклама на обочине дороги
14.2 Roadside advertising
15.2 Рекомендации, касающиеся рекламы на обочине дороги
15.2 Recommendations for roadside advertising
9. Может ли доказательственная проверка "на выдох" проводиться на обочине дороги?
9. Can an evidentiary breath test be administered at the roadside?
Другие, направляясь на рынки, в поля или на обочину дороги, берут с собой своих детей.
Some take their children to markets, fields or roadsides with them.
Они находятся там, в палатках, на обочинах дорог, они голодают, мерзнут, ждут, что им протянут им руку помощи.
They are out there in the tents, by the roadsides, starving, freezing, waiting, hoping for someone to extend a helping hand.
Мы будем продавать наши украшения на обочине дороги.
We will sell our bracelets by the roadsides.
Обычно, я рисую на обочине дороги Но я вынужден прерваться.
I used to paint along the roadside.
Я очень хороший врач, даже на обочине дороги. Я думаю.
I'm very good at my job, even next to the roadside, okay?
Я оставила его на обочине дороги, дав немного денег и одежду.
I left him on the roadside with some money and his clothes.
Мы можем остановиться на обочине дороги, и они проедут мимо нас.
We can stop on the roadside and they'll pass us right by.
- Почему? - Потому что я хотела пройти алкотестер, но он настоял на тесте на обочине дороги.
- Because I volunteered a breathalyzer, but he insisted on a roadside test.
Ну, если дело доходит до выбора голодать на обочине дороги или пытки дайте мне бессмертие!
Well, if it comes to the choice of starving by the roadside or martyrdom... ..give me immortality!
Сейчас они не ставят бомбы на обочинах дорог, они не используют снаряды Ф-16 калибра, но это все равно военная зона.
Now, they ain't using roadside bombs, and we're not using f-16s.
Я подумал, что вы обидитесь на меня поэтому я принёс вам подарки, которые нашёл на обочине дороги.
I figured you'd be mad at me so I got gifts that I found on the roadside.
Я должна спокойно смотреть на голые тела, как если бы это были одуванчики на обочине дороги!
I must be able to calmly look at naked dead bodies as if they were nothing more than dandelions blooming by the roadside!
На обочине дороги петух наскакивает на курицу.
On the roadside a cock is treading a hen.
Звезда наклонилась, и ее вырвало на обочину дороги.
Star bent over and threw up at the roadside.
Обочина дороги столь обычна, что остается почти невидимой.
The roadside is so conspicuous it is virtually unseen.
Можем до конца ночи притулиться где-нибудь у обочины дороги.
We can park by the roadside for the rest of the night.
– На обочине дороги в середине пустынной местности? – спросил Стэннард.
“On a roadside in the middle of nowhere?” asked Stannard.
Женщина остановилась среди деревьев на обочине дороги.
She had halted just beyond the trees, at the roadside.
Масса людей торгует такими вещами на обочинах дорог.
There’s a lot of people sell stuff at the roadside.’
Обшаривая обочины дороги, я услыхал знакомый голос:
As I sought along the roadsides I heard a familiar voice:
Удовлетворенный увиденным, он занял место у обочины дороги и продолжил наблюдение за фермой.
Satisfied, he resumed his vigil by the roadside.
Деревья по обочинам дороги встречались теперь чаще, а сам лес стал ближе.
There were more trees at the roadside now, and the forest itself was nearer.
4. При отсутствии специально обозначенных полос движения или дорожек водители мотоциклов, велосипедов или других видов транспортных средств могут пользоваться обочиной дороги с правой стороны, соответствующей направлению движения, если она пригодна для этой цели и если они не мешают другим пользователям дороги.
When no specially designated road lane or track exists, drivers of motor cycles, bicycles or other kinds of vehicles may use the verge on the right side, appropriate to the direction of traffic direction, if it is fit for that, and if they do not obstruct other road users.
Обочина дороги была заставлена автомобилями.
The verge of the road crowded with cars and trucks.
По обочине дороги шла женщина в дождевике и держала за руку ребенка.
A WOMAN in a rain slicker, holding the hand of a child, was walking on the verge of the road.
Человек стоял на коленях на обочине дороги и теперь с трудом вползал на пассажирское сиденье «триумфа».
He was kneeling on the verge of the road and now he dragged himself into the Passenger seat of the Triumph.
Лошади спокойно стояли на обочине дороги и щипали траву, хотя прозвучало два выстрела.
The carriage horses were grazing at the verge, quite unafraid, even though there had been two shots.
Выставляла на обочину дороги написанный от руки щит и ждала клиентов, но они заезжали сюда крайне редко.
She put her hand-painted sign on the verge of the road and waited for custom which seldom developed.
ГЛАВА XI ДЛИННОЛОШАДЬ Руфо подошла следом за нами к покрытой травой обочине дороги, которую Стар выбрала для привала.
Chapter 11 Rufo’s longhorse followed us onto the grassy verge Star picked for picnicking.
Обочины дороги сплошь заросли зеленой весенней травой, из нее выглядывают колокольчики и крупные белые ромашки.
The verges on the side of the road were thick with the white of gypsy lace and big-faced white daisies, and lush with the early summer greenness of grass.
Автомобиль обнаружили спустя двадцать минут на обочине дороги, отходящей от Лондонского шоссе, — секретарь за рулем убит, а ожерелье исчезло.
The car was found twenty minutes later on the grass verge of a turning off the London road with the secretary dead at the wheel and the necklace gone.
Еще час ушел у них на то, чтобы добраться до назначенного места встречи, где их уже поджидали Клодия и Рикардо, которые вместе с остальными сидели у разведенного на обочине дороги костра.
It was another hour's drive to the rendezvous, where they found Claudia, Riccardo, and the others sitting beside a fire on the verge of the rough track.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test