Translation for "обочине дороги" to english
- side of the road
- the roadside
Similar context phrases
Translation examples
Давайте не допускать того, чтобы кто-то оставался на обочине дороги.
Let us not allow people to be left along the side of the road.
Один из солдат схватил его и отшвырнул на обочину дороги.
One of the soldiers grabbed the child and threw it away on the side of the road.
Затем это автотранспортное средство было повреждено и оставлено на обочине дороги
The vehicle was then damaged and left on the side of the road
Полагают, что она была задержана военнослужащим; ее тело было найдено на обочине дороги.
She is believed to have been taken into custody by a member of the armed forces and her body was found later by the side of the road.
Филип дела Крус, как сообщалось, был задержан группой вооруженных лиц на обочине дороги.
Philip Dela Cruz was reportedly taken from the side of the road by an armed group.
Стрельба велась преднамеренно - я находился на обочине дороги в автомобиле и ждал, когда прекратится стрельба.
It was deliberate, because I was on the side of the road waiting in the vehicle and people were being shot at.
Бойцы "Селеки" избили мужчину до смерти, а затем бросили его труп на обочине дороги.
Séléka members beat the man to death, then dumped his body on the side of the road later that day.
различные элементы дорожной инфраструктуры - т.е. тротуары и, при их отсутствии, обочины дороги - и как ими пользоваться;
The various parts of the road environment, i.e. pavements and, where there are none, the side of the road, and their proper use
Сейчас вот выедем на дорогу, она свернет к югу, и семь, не больше, лиг останется до пеленнорской крепи. Обочины дороги травянистые: тут, бывало, вестники Гондора мчались во весь опор.
When we come to the road it will veer south, and there will lie before us still seven leagues ere we reach the wall of the townlands. Along most of that way there is much grass on either side of the road.
– Вы перенесли животное на обочину дороги? – Нет.
"Did you move the animal to the side of the road?" "No."
Люди, отдыхавшие на обочине дороги, не были разбойниками.
The men relaxing by the side of the road were not bandits.
В этот момент на обочине дороги возникло стремительное движение.
At that moment, furious motion erupted on the side of the road.
Мы переночуем у обочины дороги и с рассветом двинемся дальше.
We'll camp at the side of the road and push on at dawn.'
Мужчина и женщина лежали в пыли на обочине дорога.
A man and a woman lay in the dust at the side of the road.
9. Может ли доказательственная проверка "на выдох" проводиться на обочине дороги?
9. Can an evidentiary breath test be administered at the roadside?
а) Пункт 15.3, вместо "на обочине дороги" читать "в окружающем дорогу пространстве".
(a) In 15.3, replace "roadside advertisements and billboards" by "advertisements and billboards in the road environment".
Они находятся там, в палатках, на обочинах дорог, они голодают, мерзнут, ждут, что им протянут им руку помощи.
They are out there in the tents, by the roadsides, starving, freezing, waiting, hoping for someone to extend a helping hand.
Я очень хороший врач, даже на обочине дороги. Я думаю.
I'm very good at my job, even next to the roadside, okay?
Я оставила его на обочине дороги, дав немного денег и одежду.
I left him on the roadside with some money and his clothes.
Мы можем остановиться на обочине дороги, и они проедут мимо нас.
We can stop on the roadside and they'll pass us right by.
Ну, если дело доходит до выбора голодать на обочине дороги или пытки дайте мне бессмертие!
Well, if it comes to the choice of starving by the roadside or martyrdom... ..give me immortality!
Я подумал, что вы обидитесь на меня поэтому я принёс вам подарки, которые нашёл на обочине дороги.
I figured you'd be mad at me so I got gifts that I found on the roadside.
Я должна спокойно смотреть на голые тела, как если бы это были одуванчики на обочине дороги!
I must be able to calmly look at naked dead bodies as if they were nothing more than dandelions blooming by the roadside!
На следующий день, после того как ты видел тело, полицейские забрали брошенный грузовик с обочины дороги около леса Холландера.
The day after you saw that body, police ticketed an abandoned pickup truck they saw by the roadside near Hollander's Woods.
Он женится на принцессе, а не какой-то простолюдинке из лагеря его врага, которую он нашел за попрошайничеством на обочине дороги!
He will marry a princess, not some commoner from the camp of his enemy he found begging by the roadside!
Обочина дороги столь обычна, что остается почти невидимой.
The roadside is so conspicuous it is virtually unseen.
Можем до конца ночи притулиться где-нибудь у обочины дороги.
We can park by the roadside for the rest of the night.
Женщина остановилась среди деревьев на обочине дороги.
She had halted just beyond the trees, at the roadside.
Масса людей торгует такими вещами на обочинах дорог.
There’s a lot of people sell stuff at the roadside.’
Обшаривая обочины дороги, я услыхал знакомый голос:
As I sought along the roadsides I heard a familiar voice:
Удовлетворенный увиденным, он занял место у обочины дороги и продолжил наблюдение за фермой.
Satisfied, he resumed his vigil by the roadside.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test