Translation for "оборудование и техника" to english
Оборудование и техника
Translation examples
Капитальные средства для основного оборудования и техники
Capital for fixed equipment or machinery.
Для модернизации строительной промышленности правительство смягчило правила импорта предприятий, оборудования и техники.
In order to modernize the building industry, the Government has relaxed the rules governing the importation of plant, equipment and machinery.
Все сколько-нибудь ценные предметы мебели, оборудование и техника были похищены из университетских аудиторий, лабораторий и залов.
Every piece of useful furniture, equipment and machinery was stolen from University classrooms, laboratories and offices.
Кроме того, Группа придерживается того мнения, что попытки эвакуировать оборудование и технику из Ирака в то время не увенчались бы успехом.
Furthermore, it is the opinion of the Panel that attempts to remove equipment and machinery from Iraq at that time would have been futile.
В учебном центре в Тибаре были установлены необходимое оборудование и техника и был создан центр технологии обработки бамбука.
Equipment and machinery have been installed at the training centre in Tibar and a bamboo technology centre has been established.
Станочный и машинно-тракторный парк училищ включает более 30 000 единиц оборудования и техники.
The technical colleges have at their disposal more than 30,000 separate pieces of equipment and machinery, including machine tools, tractors and other plant.
100. Новая программа обеспечения занятости молодежи нацелена на расширение прав и возможностей молодых людей путем предоставления оборудования и техники для приобретения технических навыков.
The new youth employment programme is aimed at empowering the youth through acquisition of skills supported with equipment and machinery.
Эти субсидии можно тратить только на приобретение инструментов, оборудования и техники, которые предоставляются в виде беспроцентных ссуд после подписания соответствующих контрактов.
This sum may only be used for the purchase of tools, equipment and machinery; it can be channelled to the beneficiaries under a commodatum scheme against signature of a certificate of delivery and receipt.
Заявитель претендовал на компенсацию, в частности, утраченного офисного оборудования и техники, запасов материалов и других потерь материального имущества, связанного с его предприятием.
The claimant sought compensation for, among other things, lost office equipment and machinery, stock, and other tangible property losses in relation to this business.
Инспекторы также провели радиометрические обследования объектов и оборудования с использованием переносной аппаратуры и произвели на проинспектированных ими объектах фотосъемку оборудования и техники, подлежащих контролю.
The inspectors also conducted radiometric surveys of sites and equipment using hand-held instruments, and they photographed the equipment and machinery subject to monitoring at the sites they visited.
Другие заявители занимались ремонтом и эксплуатацией промышленного оборудования и техники.
Other claimants were engaged in the repair and maintenance of industrial machinery and equipment.
Европейский союз имеет более низкую общую долю НИОКР, которая в настоящее время составляют только 1,9 процента ВВП, несмотря на установление целевого показателя в 3 процента; осуществление НИОКР по линии частного сектора в Европейском союзе сосредоточено в секторах производства оборудования и техники.
The European Union has had lower overall rates of research and development, which currently amounts to only 1.9 per cent of GDP despite a target of 3 per cent; European Union private sector research and development is concentrated in machinery and equipment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test