Translation for "обнародован в" to english
Обнародован в
Translation examples
made public in
Этот доклад был обнародован в августе.
The report was made public in August.
Предлагаемые изменения будут в скором времени обнародованы.
Changes will be announced shortly.
Результаты исследования будут обнародованы на соответствующих форумах;
The result of the study will be announced at the appropriate forums;
Предложение об этом слиянии было обнародовано 17 сентября 2008 года.
This merger proposal was announced on 17 September 2008.
Затем позиция правительства была обнародована с помощью средств массовой информации.
The Government's position was subsequently announced in the media.
Одновременно с его назначением правительство обнародовало план действий для Ракхайна.
His appointment coincided with the announcement of the Government's Action Plan for Rakhine.
разработать и обнародовать инициативу охраны природы в интересах устойчивого развития;
Establish and announce the environmental conservation initiative for sustainable development.
Данный указ был обнародован по случаю Дня свободы информации в 2008 году.
The Decree was announced on the Freedom of Information Day in 2008.
Они, как ожидается, будут обнародованы 21 марта, когда будет отмечаться афганский Новый год.
They are expected to be announced on 21 March, the Afghan New Year.
Результаты исследования были обнародованы в 2008 году; среди них следует отметить следующие.
The results of the study were announced in 2008. They include the following:
21 ноября, конгрессмен Лилленфилд обнародовал в виде слухов, что один из трех сотрудников Белого дома принимает наркотики.
November 21, Congressman Lillienfield announced in reckless fashion that the White House staff is on drugs.
Иерихонский проект был обнародован с большой бравадой.
The Jericho Project was announced with great bravado.
После этого наместник обнародовал целый ряд божественных откровений.
            "Then the theocrat announced a series of revelations from the gods.
Результаты будут незамедлительно обнародованы. Глава 61
The results will be announced at a later time. Sixty-one
В четыре часа дня одновременно в Оттаве и Вашингтоне будет обнародовано предложение о заключении союзного акта.
At 4 PM, simultaneously in Ottawa and Washington, the Act of Union would be announced.
А вот обнародованная завтра, на следующий день после заявления о союзном акте, она будет таить в себе намек на монаршее одобрение.
But coming tomorrow, the day after the Act of Union announcement, there would be an implication of royal approval.
Едва обнародовавши свой приговор, король повелел советникам и вождям спешно готовиться к бегству из города.
Having announced like that, without hesitation he and his councillors were preparing to leave the town.
– Но есть дело, которое нельзя больше откладывать, Бен, – продолжал Лорен. – Скоро придется обнародовать открытие.
'There is something we cannot put off much longer, Ben,' Louren went on. 'We are going to have to make an announcement soon.
Перед тем как были обнародованы обвинения Трибунала, Пойндекс только-только начал оправляться от шока, вызванного потерей наставника.
Before the Tribunal's charges were announced, Poyndex had only just begun to recover from the blow of the loss of his mentor.
Сэр Эку мог себе представить изумление публики, когда будут обнародованы действительные обвинения – в заговоре с целью убийства.
Sr. Ecu could only imagine the surprise when the real charges were announced: Conspiracy to murder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test