Translation for "обменялись мнениями" to english
Обменялись мнениями
Translation examples
Делегаты обменялись мнениями по этому вопросу.
Delegates exchanged views on the issue.
На этом совещании можно было, по крайней мере, обменяться мнениями.
The meeting was at least a space to exchange views.
После брифинга члены Совета обменялись мнениями.
Council members exchanged views after the briefings.
Члены Совета обменялись мнениями по этому вопросу.
The Council members exchanged views on this issue.
В ходе консультаций члены Совета обменялись мнениями.
Council members exchanged views in consultations.
обменялся мнениями о церковной архитектуре с достопочтенным Гудфлауэром;
he exchanged views on church architecture with the Rev. Mr Goodflower;
Интересно было бы обменяться мнениями с моим управляющим умами коллегой.
It would be interesting to exchange views with my mind-swaying counterpart.
Они ощущали настоятельную потребность обменяться мнениями, и в то же время никому не хотелось говорить.
            They felt a pressing necessity to exchange views, and yet each was reluctant to express opinion.
Торанага начал что-то обсуждать с Хиро-Мацу, и они обменялись мнениями. Очевидно, соглашаясь друг с другом.
Toranaga started conversing with Hiro-matsu and they exchanged views in obvious agreement.
Полина отметила, что ей почему-то любопытно, достаточно ли сильное впечатление произвела на обоих джентльменов изувеченная леди, чтобы заставить их обменяться мнениями на этот счет.
Paulina found herself wondering whether their reactions to the dislocated lady would be strong enough to induce them to exchange views on the subject.
Некоторые из тех, с кем мне удалось обменяться мнениями на этот счет, полагают, что несколько столетий контакта с Узором вывели бы из нас склонность к внешним проявлениям агрессивности, но помешала эта война.
“Some of the people I’ve exchanged views with think that several hundred years of contact with the Weave would have bred this kind of unbridled aggression out of us if not for the war.”
Ревун гостил у Тенекрута ровно столько, сколько было нужно для того, чтоб завязать контакт, коротко переговорить, обменяться мнениями и достичь того взаимопонимания, которое ему могло оказаться необходимым в случае предательства Длиннотени. А оно, по его мнению, было неминуемо, когда исчезнет угроза со стороны Таглиоса.
The Howler remained just long enough to make contact, speak briefly, exchange views, reach an understanding by which he stood to evade the inevitable treachery of Longshadow, sure to surface the instant the threat from Taglios evaporated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test