Translation for "обменный курс будет" to english
Обменный курс будет
  • the exchange rate will be
  • exchange rate will
Translation examples
the exchange rate will be
Или ближе к десяти… Наверное, зависит от обменного курса.
Or is it closer to ten. Depends on the current exchange rate, I guess.
Обменный курс — издевательство, цена на морковь — заоблачная, везде обман.
The exchange rate is a farce, the price of carrots indefensible, duplicity lives everywhere.
Хэмфри интересуется здешними обменными курсами валют, он отправляется на разведку и возвращается, дрожа от возбуждения;
Humphrey goes down to investigate currency exchange rates and comes back excited;
Даже принимая в расчет очень выгодный обменный курс, бюстгальтер стоил больше ста рублей… и никто кроме нее самой не будет знать, что он на ней надет.
That was at least a hundred rubles, even at this favorable exchange rate… And it would be something only she knew she had on.
– Разумеется, это нам прекрасно известно, – подтвердил португалец. – Полагаю, многие из вас неплохо греют руки на колебаниях обменных курсов.
“We are well aware,” said the Portuguese. “I suspect that many of us profit considerably from the fluctuating exchange rates.”
Хотя бы потому, что обменный курс был невыгодным и комнаты — заметим в скобках, оплаченные вперед из моего кармана, — уже были мне несколько не по средствам.
For one thing, the exchange rate was bad and the rooms – besides being paid in advance, and with my money – were already rather more than I could afford.
За клеткой, на дисплее компьютера, высвечивался текущий обменный курс самых разных валют, включая талеры Марии-Терезии и фунты Дальнего Лондона.
Just beyond the cage was a computer readout, constantly being updated, of the current exchange rates in credits, Maria Theresa dollars, Far London pounds, and half a dozen other currencies.
Это фактически (если проигнорировать такие сложные варианты, как «плавающие» обменные курсы, займы, кредиты и т. д.) является единственным способом для англичан, которым они могут использовать эти доллары.
This, in fact (if I may here disregard such complications as fluctuating exchange rates, loans, credits, etc.) is the only way in which the British can eventually make use of these dollars.
Человек постарше был экспертом по финансам. Кажется, единственным его преступлением было умение рассуждать об иностранных валютах, обменных курсах и системах поведения на рынке что бекона, что редких драгоценностей, и рассуждать до тех пор, пока допрашивающему не захочется заткнуть ему пасть раскаленной кочергой.
The older man was a financial expert, whose only crime seemed to be that he could discourse on international monies, exchange rates, and patterns of market behavior in such things as hog bellies and rare jewels until his questioners wished to seal his mouth with a hot poker.
Банки вели расчеты в кредитках Олигархии, шиллингах Новой Кении, талерах Марии-Терезии, фунтах Далекого Лондона, рублях Нового Сталина, рупиях Пуккаха IV и в дюжине других валют. Новый обменный курс объявлялся каждые десять секунд.
Banks traded in Oligarchy credits, New Kenya shillings, Maria Theresa dollars, Far London pounds, New Stalin rubles, Pukkah IV rupees, and a dozen other currencies, with the exchange rates changing and adjusting every ten seconds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test