Translation for "обман чувств" to english
Обман чувств
noun
Translation examples
noun
Разве и Лондонский мост обман чувств?
Was London Bridge an illusion?
Возможно, это был обман чувств, но уверенность Арло резко возросла.
Illusion it might be, but suddenly his confidence grew.
То был лишь обман чувств, плод нашего возбужденного воображения. Но вот к нам подошли наши спутники.
They were but the illusions raised by our strained fancies. At length our companions rejoined us.
Нет, нет, все это только обман чувств, вызванный душевным смятением. Он пережил ужасную ночь — вот ему и мерещится что-то.
No; it was merely an illusion wrought on the troubled senses. The horrible night that he had passed had left phantoms behind it.
Но пила не запнулась, словно ею и рукой водит спокойная убежденность в том, что дождь всего лишь обман чувств.
Yet the motion of the saw has not faltered, as though it and the arm functioned in a tranquil conviction that rain was an illusion of the mind.
Зная, что это только обман чувств, я вновь взялась за чтение, но тут Лукс поднял голову и насторожил уши, и опять послышался тихий жалобный плач.
I knew it must be an illusion, and returned to my diary, but then Lynx lifted his head and listened, and there it was again, a quiet, sorrowful wailing.
Иллюзия, обман чувств… Я услышал мягкие шаги, почти полностью заглушенные толстым ковром, и, втянув коготь, опустил руку – я даже не заметил, когда ее поднял.
Illusion, misdirection ... I heard a soft footfall, almost inaudible on the thick carpet, and lowered a hand I had not realized was raised, retracted an extended claw.
Во всей мировой литературе и в каждодневном потоке новостей рассеяны заметки о происшествиях необычных и странных — и в то же время эти происшествия зафиксированы с такой точностью, что их никак не спишешь на обман чувств и миражи…
Scattered throughout — the literature of the world and through the daily flow of news events are strange happenings too well documented to be mere illusions in each and every case…
Откуда взялось это изящное созданье, усевшееся теперь на стул в центре круга? Что это? Действительно ли материализованная эктоплазма, служащая временным пристанищем духа умерших людей? Обман чувств?
Was this graceful creature, who had now sat down in the centre of the circle, a real materialization of ectoplasm, used for the moment as a machine for expression by a soul that had passed, or was it an illusion of the senses, or was it a fraud?
noun
"Передозировка и частое использование может вызвать галлюцинации, обман чувств и расстройство мышления".
High doses and frequent uses can cause hallucinations delusions and thought disorder.
Как ни странно, это была правда, не нуждавшаяся в подтверждении, однако лишь после долгих размышлений и сопоставлений тех или иных фактов и событий я понял, что это не сон, не бред, не расстройство памяти, не наваждение и не какой бы то ни было обман чувств, а самая что ни на есть суровая правда, вот только осознанная в состоянии сильнейшего нервного возбуждения.
Incredible that such a thing should need consent to be true, but it was only after much deliberation, upon assessing various mental items and points of view, that I concluded that it was not a dream or a delusion or a misplaced memory or a fancy or any other such falsity, but a solid, true thing witnessed while in a weakened, highly agitated state. The truth of it would be confirmed as soon as I felt well enough to investigate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test