Similar context phrases
Translation examples
Соглашения об отказе используются в предложении об обмене в тех случаях, когда держатели облигаций договариваются перед обменом изменить условия неплатежа по облигациям, от которых они отказываются.
The exit-consents technique is used in an exchange offer where bond holders agree before the exchange to amend the non-payment terms of the bonds from which they are exiting.
Некоторые хедж-фонды приобрели непроизводительные облигации у несогласных кредиторов с большой скидкой, а затем потребовали полной оплаты по первоначальной номинальной стоимости облигаций.
Some hedge funds purchased the defaulted bonds from holdout creditors at a deep discount and have subsequently demanded full payment of the original face value of the bonds.
Вы получили эти облигации от Лилиет Сароян, любовницы моего мужа.
You received those bonds from Liliet Saroyan, my husband's mistress.
Должно быть, Мэдисон услышала об облигациях от отца, где Чен их прятал и сколько они стоят.
Madison must've heard about the bonds from her dad, where Chen was hiding them, and how much they were worth.
– Эти облигации, эти деньги. – Какие облигации? Какие деньги?
“Those bonds, the money.” “What bonds? what money?”
В основном она состояла из государственных облигаций.
The estate had consisted principally of Government bonds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test