Translation for "облака на небе" to english
Облака на небе
Translation examples
Я здесь. - Есть облака на небе?
I am here."       "There are clouds on the sky?"
Для Аркадия школа была такой же далекой, как облака в небе.
To Arkady, the school was as distant as a cloud in the sky.
Он глядел на облака и небо над головой.
He looked up at the clouds and the sky above him.
Облака, обложившие небо, были цвета могильных плит.
The clouds sealing the sky were the color of tombstones.
Мир превратился в мелькающую мешанину деревьев, облаков и неба.
The world was a blur of trees and clouds and whirling sky.
Он обернулся и посмотрел на облако в небе, мысленно связываясь с ним и зовя его.
He turned, his eyes guided to a cloud in the sky above.
Даже облака на небе были иссушены безжалостным ветром.
The waters of the moat were dried, the very clouds in the sky were dried by the most merciless wind.
Душа его вольна, как облака на небе, но сам он скован своей мечтой.
His soul is as free as the clouds in the sky, but he is committed to his dream.
Немного погодя солнце прорвалось сквозь облака, и небо засинело.
Later, the sun ripped through the clouds and the sky turned blue.
Мрачно-серые облака и небо соответствовали тягостному настроению Аманды.
The clouds and the sky were an eerie gray that matched Amanda's dour mood.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test