Translation for "обеспечить целостность" to english
Обеспечить целостность
Translation examples
ensure the integrity
b) обеспечить целостность организации и продолжение ее деятельности;
(b) ensure the integrity of the organization and continuation of its activities;
Это помогло бы обеспечить целостность процесса, связанного с соблюдением.
This would help to ensure the integrity of the compliance process.
Мы должны и впредь работать над тем, чтобы обеспечить целостность этих институтов, с тем чтобы укрепить их репутацию на благо всего международного сообщества.
We must continue to work to ensure the integrity of these institutions so that their credibility will redound to the benefit of the entire international community.
34. Необходимо обеспечить целостность миростроительной структуры для будущего и посмотреть, как она вписывается в систему Организации Объединенных Наций.
34. It was important to ensure the integrity of the peacebuilding architecture for the future and to consider the way in which it fitted into the United Nations system.
Необходимо, в частности, обеспечить целостность структуры семьи и больше средств выделять на образование и обучение женщин, что позволит их детям расти здоровыми и добиваться успехов.
It was necessary to ensure the integrity of the family structure and to invest in women's education so their children would be healthier and better educated.
Подкомитет отметил также, что Программа должна по-прежнему охватывать все приоритетные тематические области, с тем чтобы обеспечить целостность общих усилий Программы.
The Subcommittee also noted that all the priority thematic areas should continue to be included in the Programme in order to ensure the integrity of the overall efforts of the Programme.
С учетом необходимости обеспечить целостность данных было отмечено, что более эффективно эта задача может быть решена путем включения элемента целостности данных в определение подписи в цифровой форме.
It was stated that, while it was necessary to ensure data integrity, that result might be better accomplished by including the element of data integrity in the definition of digital signature.
Были обсуждены нормативные положения о его осуществлении и процедуры ратификации, и участники Конференции заявили о своей решимости обеспечить целостность Статута и его скорейшую ратификацию в их соответствующих государствах.
Implementation legislation and ratification procedures had been discussed and Conference participants had declared their commitment to ensuring the integrity of the Statute and to pursuing ratification in their respective States within the shortest possible time.
Весьма обильная практика государств свидетельствует о том, что договаривающиеся стороны считают себя вправе делать эти заявления, довольно часто для того, чтобы обеспечить целостность договора или подчеркнуть конвенционные запреты в отношении оговорок.
Abundant State practice shows that contracting parties consider themselves entitled to make such declarations, often in order to ensure the integrity of the treaty or in response to treaty-based prohibitions of reservations.
Была отмечена важность просьбы Рабочей группы <<обеспечить целостность мандатов всех подпрограмм>>, а также необходимость особо выделить аспект развития при осуществлении подпрограмм, с тем чтобы сориентировать новые инициативы на развитие.
The importance of the request of the Working Party "to ensure the integrity of the mandates of all the subprogrammes" was expressed as well as the need to strengthen the development dimension in the implementation of the programmes to ensure a development focus in new initiatives.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test