Translation for "обезболивающие" to english
Обезболивающие
verb
Translation examples
В СП 2 также сообщается об отсутствии у пациентов амбулаторных учреждений доступа к обезболивающим средствам и опиатам из-за отсутствия соответствующего нормативного регулирования и специализированных аптек.
JS2 also reported that ambulatory patients did not have access to anesthetics and opiates owing to the absence of relevant regulatory framework and specialized pharmacies.
Мне понадобится обезболивающее.
I'm gonna need an anesthetic.
Это же местное обезболивающее.
That's a local anesthetic.
Есть какое-нибудь обезболивающее?
Got any anesthetic? Fresh out.
Использовать ром как обезболивающее.
Rum used as an anesthetic.
Это было только обезболивающее.
Hah, that was just the anesthetic.
У нас больше нет обезболивающего.
We have no more anesthetic.
У врача еще были обезболивающие средства.
The doctor still had anesthetics.
Операции без стерилизации, обезболивающих
Surgery without sterilization procedures, anesthetics
Будет больно. Я должна вам дать обезболивающее средство.
It’s going to be painful. I must anesthetize you.”
Мы ждали, чтобы с побережья самолетом прислали обезболивающее.
We were waiting for them to fly in anesthetics from the coast.
— Я уже сказал тебе: мне нужно обезболивающее, инструменты, стерилизация…
But I told you: I'll need anesthetics, instruments, sterilization—
Последующие два дня я провела как в тумане, накачанная обезболивающими лекарствами и транквилизаторами.
The next couple of days are a blur of anesthetics and tranquilizers.
Она проспала часа четыре и проснулась, когда обезболивающее перестало действовать.
She had slept for nearly four hours, and the anesthetic had worn off by then.
Пока сержант говорил, Тирдал обрабатывал его голову обезболивающим спреем-антисептиком.
As he spoke, Tirdal was spraying an anesthetic/antiseptic salve onto the bites.
— Надеюсь, Джерри не забыл захватить с собой обезболивающее, — встревожилась Лесли.
“I hope Jerry remembered to bring some anesthetic,” Leslie said.
Укол местного обезболивающего, промывка раны, девять швов – и готово.
A quick shot of local anesthetic, irrigate the wound, nine stitches, and I was done.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test