Similar context phrases
Translation examples
d) применение методов спектрометрического декодирования и алгоритмов, а также методов получения аэрокосмической информации о Земле и окружающей среде и разработка программных средств обработки аэрокосмических данных.
(d) Applying methods of spectral decoding and algorithms, as well as methods of receiving aerospace information about the Earth and the environment, and developing a programme to process aerospace data.
Так когда-то отвечали на вопрос о Земле, вращающейся вокруг Солнца.
That's what they said about the earth orbiting the sun.
Я и не подозревал, что заботиться о Земле это "надменно и высокомерно".
I didn't think it was "high and mighty" to care about the earth!
Ты сам сказал, Доктор, они вернутся к звёздам и расскажут остальным о Земле.
You said yourself, Doctor, they'd go back to the stars and tell others about the Earth.
Нет, серьезно. Такое чувство, что нас окружают люди, которые совсем не заботятся о Земле, ты ведь понимаешь?
No, seriously, I mean, I feel like I'm surrounded by people who don't care about the Earth, you know?
Одно слово! Форд пожал плечами. – Знаешь, в Галактике сто миллиардов звезд, а микропроцессор не бездонный, – объяснил он, – и к тому же никто ничего не знал о Земле.
One word!” Ford shrugged. “Well, there are a hundred billion stars in the Galaxy, and only a limited amount of space in the book’s microprocessors,” he said, “and no one knew much about the Earth of course.”
Они рассказывали мне о Земле, показывали ее фотографии.
They told me about the Earth. They showed me pictures.
Лесные земли: лесные земли, остающиеся лесными землями
Forest Land: Forest land remaining forest land
Говоря о земле, этот парень Биллингс дал мне документ на землю.
Say, speaking of land, that guy Billings gave me a deed or something.
Относительно вопроса о землях для вашего приданого, есть шотландская собственность, которую
As to the matter of lands for your dowry, there is Scottish crown property which
Доход, который масса населения получает с земли, определяется не рентой, а продуктом земли.
The revenue which the great body of the people derives from land is in proportion, not to the rent, but to the produce of the land.
Пригодная земля дает большую ренту, чем столь же плодородная земля в отдаленной части страны.
Land in the neighbourhood of a town gives a greater rent than land equally fertile in a distant part of the country.
Муад'Диб плодовит, и племя его умножается на земле.
Muad'Dib is fruitful and multiplies over the land.
Она имеет больше земли, чем капитала для обработки ее.
They have more land than they have stock to cultivate.
И сейчас же другой громко крикнул: – Земля! Земля!
Then immediately a loud voice shouted, "Land! land!"
По их представлениям, это они принадлежат земле, а не земля им.
They felt they belonged to the land, but the land did not belong to them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test