Translation for "носит одежду" to english
- wears clothes
- she wears clothes
Similar context phrases
Translation examples
Он страдает нарушениями памяти, не принимает пищу и не носит одежды.
He is reportedly not eating food nor wearing clothes.
Комитет полагает, что свобода исповедывать какую-либо религию включает право публично носить одежду или одеяния, которые соответствуют вере или религии данного лица.
The Committee considered that the freedom to manifest one's religion encompassed the right to wear clothes or attire in public that was in conformity with the individual's faith or religion.
Комитет полагает, что свобода исповедовать какую-либо религию включает право публично носить одежду или одеяния, которые соответствуют вере или религии данного лица.
The Committee considers that the freedom to manifest one's religion encompasses the right to wear clothes or attire in public which is in conformity with the individual's faith or religion.
Он также подтвердил, что "свобода исповедовать какую-либо религию включает право публично носить одежду или одеяния, которые соответствуют вере или религии данного лица.
It also confirmed that "the freedom to manifest one's religion encompasses the right to wear clothes or attire in public which is in conformity with the individual's faith or religion.
Учащиеся, не отстраненные от учебы, были значительно младше и были готовы носить одежду, покрывающую их волосы, в то время как другие приходили в школу без головных уборов, обучались заочно или обрезали свои волосы.
The students who were not suspended were considerably younger and were prepared to wear clothing over their hair, while others either went to school bare-headed, took correspondence courses or cut their hair.
Показатель смертности женщин во время стихийных бедствий гораздо выше показателя смертности мужчин (что часто бывает связано со следующими причинами: женщины чаще присматривают за детьми, носят одежду, сковывающую движения, и чаще не умеют плавать).
The death rate of women is markedly higher than that of men during natural disasters (often linked to reasons such as: women are more likely to be looking after children, to be wearing clothes which inhibit movement and are less likely to be able to swim).
6.6 Автор также вновь заявляет, что его дело сопоставимо с делом Худайберганова против Узбекистана, поскольку полное запрещение быть изображенным на удостоверяющей личность фотографии в головном уборе, в том числе в головном уборе религиозного назначения, представляет собой запрещение носить одежду, отличающую представителей той или иной религии.
6.6 The author also restates that his case is comparable to that of Hudoyberganova v. Uzbekistan because a complete ban on appearing in an identity photograph with a head covering, including religious head coverings, is a ban on wearing clothes that have a religious connotation.
Они разве носят одежду? Он улыбнулся: — Представь себе.
Do they even wear clothes?” He smiled. “They do.
На нем не было ни следа лишайника. И он носил одежду.
There wasn’t a trace of lichen anywhere. And he was wearing clothes.
Руфо был доказательством того, что некоторым людям надо носить одежду.
Rufo was proof that some people should wear clothes.
Вот и все, что я знаю о них. Да, кстати, ни те, ни другие не носят одежд!
That is all I know, except that neither wears clothing.
— Считают ее очень красивой… восхищаются тем, как она умеет носить одежду… говорят, что она всегда такая обходительная… и думают, что она много скрывает.
'They think she's very pretty… they admire the way she wears clothes… they say she's always pleasant… and they think she keeps to herself pretty much.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test