Translation for "новгородская" to english
Новгородская
Translation examples
По окончании расследования уголовное дело направлено для рассмотрения в Новгородский районный суд.
At the end of the investigation, the proceedings were transferred to the Novgorod district court.
Администрацией Новгородской области осуществляется постоянный мониторинг положения цыган на территории области.
The Novgorod provincial administration constantly monitors the situation of the Roma in the province.
Возник вопрос: каким образом Новгородской таможне оформлять вторую книжку МДП?
The question then arose as to how the Novgorod Customs authorities should discharge the second TIR Carnet.
В Новгородской таможне товары, перевозившиеся по первой книжке МДП, были выгружены, а книжка МДП закрыта.
The goods under cover of the first TIR Carnet were unloaded at the Customs office in Novgorod and the Carnet was terminated.
Кроме того, Новгородская таможня, учитывая нестандартную ситуацию, приняла решение о необходимости таможенного сопровождения.
Furthermore, in view of the unusual nature of the situation, the Novgorod Customs authorities decided that a Customs escort would be required.
79. По факту сноса цыганских домов весной 2007 года в городе Чудово Новгородской области были проведены соответствующие проверки.
79. Checks were made in connection with the demolition of Roma houses in the spring of 2007 in the town of Chudovo in Novgorod province.
83. Значительный вклад в организацию школьного образования цыганских детей вносят представители цыганской общественности (Новгородская, Пензенская, Тульская, Тюменская области).
83. Representatives of the Roma community in Novgorod, Penza, Tula and Tyumen provinces help significantly with organizing schooling for Roma children.
В этот район входят Мурманская область, Республика Карелия, Ленинградская область (включая Санкт-Петербург), Псковская область, Новгородская область и Калининградская область.
This is the area of Murmansk oblast, the Republic of Karelia, Leningrad oblast (including St. Petersburg), Pskov oblast, Novgorod oblast and Kaliningrad oblast.
Он содействовал урегулированию ситуаций, связанных с межнациональной напряженностью, в том числе в Самарской, Тульской и Новгородской областях, а также осуществляет сотрудничество с общественными организациями в других странах СНГ.
It had helped resolve situations of ethnic tension, including in the Samara, Tula and Novgorod regions, and it cooperated with public organizations in other CIS countries.
Врете, купцы новгородские.
You're wrong, merchants of Novgorod!
Ну, купцы новгородские, держись!
Ha, ye merchants of Novgorod, I'll show you!
Поклонитесь люду новгородскому и желанной моей.
Remind of me the folk of Novgorod and my beloved.
Ленинградско-Новгородский фронт держит группа армий "Север".
The Leningrad-Novgorod front is being firmly held by the Army Group Nord.
Когда же он ослабел, другие города образовали вокруг себя княжества, и Новгородское превратилось в обширную, успешно торгующую мехом империю.
When Kiev broke up, the other cities formed principalities, and Novgorod developed a vast northern fur-trading empire.
За последние годы — годы правления князя Александра Невского — Новгородское княжество неуклонно расширяло свои границы. Так было до монгольского нашествия.
In recent years, under Prince Alexander Nevski, Novgorod had aggressively extended its domains—until the Mongol onslaught.
До Новгородской Республики оставалось еще далеко, а он был слишком измучен и не решался вновь принять облик человека — ведь тогда он оказался бы в снегах совершенно голый.
He had not quite made it to the Republic of Novgorod. He was exhausted, and dared not change from his duck form because as a man he would be naked to the snows.
У Пэрри, естественно, такой возможности не было, и он остановил свой выбор на одном из нарочных — тот северным торговым путем, выходящим к Балтийскому морю, скакал через столицу Новгородского княжества.
He decided on the one who was now passing through the chief city of the Russian Principality of Novgorod. That was the northernmost trade route, the one that connected to the Baltic Sea.
Русые новгородские купцы в одеждах древних викингов вели переговоры с худосочными темноглазыми торговцами с берегов Нила, привезшими на ярмарку стекло и хлопок.
Blond traders from Novgorod clad in the fashion of old Norse sea-raiders rubbed shoulders with slender, dark-eyed sellers of glass and cotton from the lands of the Nile.
В тысяча двести тридцать восьмом году во время зимнего похода на север монголы подошли к Новгородскому княжеству на расстояние двадцати лиг. Александра спасла только приближающаяся весна. Привыкшие к сухому степному климату монгольские воины побоялись завязнуть в растаявших болотах.
In 1238, during their winter campaign against the northern principalities, the Mongols had come within twenty leagues of the city of Novgorod. But Alexander had been saved by the luck of the season: the Mongols were steppe fighters who flourished in dry country and in the frozen steppe regions, but were wary of being bogged down and trapped in the marshes by the spring thaw.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test