Similar context phrases
Translation examples
Leningrad/Novgorod-Pskov
Ленинград/Новгород-Псков
Kostarikha (Nizhniy Novgorod)
Костариха (Нижний Новгород)
Nizhny Novgorod, 267.0 km
Нижний Новгород, 267,0 км
(Novgorod, Borovichi, Ekaterinburg, Lutsk)
(Новгород, Боровичи, Екатеринбург, Луцк)
4. Moscow-Nizhny Novgorod-Ekaterinburg.
4. Москва - Нижний Новгород - Екатеринбург.
E-20 (Berlin - Nizhniy Novgorod)
Е-20 (Берлин - Нижний Новгород)
Human Rights Society, Nizhny Novgorod
Общество в защиту прав человека, Нижний Новгород
Dzerzhinsk - Gorky marshalling yard (Nizhny Novgorod)
Дзержинск - Горький Сорт. (Нижний Новгород)
Gorky marshalling yard (Nizhny Novgorod) - Shakhunya
Горький Сорт. (Нижний Новгород) - Шахунья
Greetings to thee, great city of Novgorod!
Здравствуй, господин Великий Новгород!
Help me get to Novgorod, Princess.
Помоги, царевна, в Новгород добраться.
In Pskov, in Novgorod, in Galitch...
Во Пскове, в Новгороде, в Галиче...
We would like having it in Novgorod.
Вот бы нам такую в Новгород.
Audrey's going to be with Alexandre in Novgorod.
Одри поедет к Александру в Новгород.
And I will return soon in nijni Novgorod.
И скоро я вернусь в Нижний Новгород.
I came to Novgorod with good news.
С добрым словом шел я к Новгороду, славы хотел ему добыть.
You will go by the first train to nijni Novgorod.
Вы отправитесь с первым поездом в Нижний-Новгород.
I expended a small fortune making friends in the hinterlands around Novgorod.
Я потратил небольшое состояние обретая друзей в окрестностях Новгорода.
We'll take it to Novgorod and let our people wonder at that miracle.
Довезем до Новгорода, пусть дивятся люди, все ж чудо.
At the end of the investigation, the proceedings were transferred to the Novgorod district court.
По окончании расследования уголовное дело направлено для рассмотрения в Новгородский районный суд.
The Novgorod provincial administration constantly monitors the situation of the Roma in the province.
Администрацией Новгородской области осуществляется постоянный мониторинг положения цыган на территории области.
The question then arose as to how the Novgorod Customs authorities should discharge the second TIR Carnet.
Возник вопрос: каким образом Новгородской таможне оформлять вторую книжку МДП?
The goods under cover of the first TIR Carnet were unloaded at the Customs office in Novgorod and the Carnet was terminated.
В Новгородской таможне товары, перевозившиеся по первой книжке МДП, были выгружены, а книжка МДП закрыта.
Furthermore, in view of the unusual nature of the situation, the Novgorod Customs authorities decided that a Customs escort would be required.
Кроме того, Новгородская таможня, учитывая нестандартную ситуацию, приняла решение о необходимости таможенного сопровождения.
79. Checks were made in connection with the demolition of Roma houses in the spring of 2007 in the town of Chudovo in Novgorod province.
79. По факту сноса цыганских домов весной 2007 года в городе Чудово Новгородской области были проведены соответствующие проверки.
83. Representatives of the Roma community in Novgorod, Penza, Tula and Tyumen provinces help significantly with organizing schooling for Roma children.
83. Значительный вклад в организацию школьного образования цыганских детей вносят представители цыганской общественности (Новгородская, Пензенская, Тульская, Тюменская области).
This is the area of Murmansk oblast, the Republic of Karelia, Leningrad oblast (including St. Petersburg), Pskov oblast, Novgorod oblast and Kaliningrad oblast.
В этот район входят Мурманская область, Республика Карелия, Ленинградская область (включая Санкт-Петербург), Псковская область, Новгородская область и Калининградская область.
It had helped resolve situations of ethnic tension, including in the Samara, Tula and Novgorod regions, and it cooperated with public organizations in other CIS countries.
Он содействовал урегулированию ситуаций, связанных с межнациональной напряженностью, в том числе в Самарской, Тульской и Новгородской областях, а также осуществляет сотрудничество с общественными организациями в других странах СНГ.
You're wrong, merchants of Novgorod!
Врете, купцы новгородские.
Ha, ye merchants of Novgorod, I'll show you!
Ну, купцы новгородские, держись!
Remind of me the folk of Novgorod and my beloved.
Поклонитесь люду новгородскому и желанной моей.
The Leningrad-Novgorod front is being firmly held by the Army Group Nord.
Ленинградско-Новгородский фронт держит группа армий "Север".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test