Translation for "но ты прав" to english
Но ты прав
Translation examples
Она представляет собой договор, наделяющий вас правом использовать определенное оборудование, причем это право переходит от владельца (арендодателя) к пользователю (арендатору) в обмен на уплату определенных сумм в течение оговоренного периода времени.
Leasing is a contract that gives you the right to use certain equipment, transfered from the owner (the lessor) to the user (the lessee), for the payment of certain sums over a period of time.
Но ты права насчет несчастья.
But you are right to think in terms of disaster.
Обычно я отмахивалась, но ты прав!
And I usually tune that out, but you are right.
Но ты прав, посмотри, чиста ли у нее карточка.
But you are right, take a look if she is "clear".
Но ты права. Баланс в нем нарушился с тех времен.
But you are right, it has fallen out of balance since he passed.
Теперь ,ты можешь оставить меня в одиночестве разбираться с этим или можешь помочь. Но ты прав.
Now, you can leave me to deal with this myself, or you can help me, but you are right.
Но ты прав насчёт улиток, и, конечно, их легче всего раскрасить из всех животных на свете, фактически.
But you are right about snails, and of course they're the easiest animals on earth to mark, virtually.
– Да, капитан, – сказал сквайр, – вы были правы, а я был не прав.
«Now, captain,» said the squire, «you were right, and I was wrong.
— Да совсем не в том дело, — с отвращением перебил Раскольников, — просто-запросто вы противны, правы ль вы или не правы, ну вот с вами и не хотят знаться, и гонят вас, и ступайте!..
“You are quite simply disgusting, whether you are right or not, and so people don't want to have anything to do with you, they chase you away—so, go!
— Ты прав, мой дорогой, прав.
You are right, of course.
Вы правы, да, вы правы.
You're right, you are right.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test