Translation for "нечто гораздо большее" to english
Нечто гораздо большее
Translation examples
something much bigger
Тот, кто помог Саймону сбежать, вовлечен в нечто гораздо большее: Какая-то всеобщая война с целью получения прибыли от махинаций.
Whoever let Simon loose is involved in something much bigger... some kind of international war-for-profit scheme.
Комиссия по миростроительству -- это нечто гораздо большее, чем просто координационный орган.
The Peacebuilding Commission is much more than just a coordination body.
Вместе с тем образование - это нечто гораздо большее, чем инструмент для достижения каких-либо перемен.
Education is, however, much more than a tool for change.
Правильно было сказано, что мир -- это нечто гораздо большее, чем просто отсутствие войны.
It has been said, quite rightly, that peace is much more than the absence of war.
Ширится понимание того, что финансирование развития -- это нечто гораздо большее, чем просто предоставление помощи.
There is an increasing belief that financing for development encompasses much more than aid.
Вторая фреска напоминает нам о том, что мир -- это нечто гораздо большее, чем отсутствие войны.
The second mural reminds us that peace is much more than the absence of war.
Глобальные производственные системы представляют собой нечто гораздо большее, чем просто последовательность взаимосвязанных рынков.
Global production arrangements constitute much more than simply a sequence of interlinked markets.
Вместе с тем стандарты -- это нечто гораздо большее, чем просто средство, обеспечивающее начало обсуждений о будущем статусе.
However, standards are much more than just a means to future status discussions.
Однако Навруз со всеми его обычаями и обрядами -- это нечто гораздо большее, чем дата в наших календарях.
But Nowruz, with all its customs and rites, is much more than a date marked on our calendars.
Это нечто гораздо большее, чем ткацкий станок.
This is much, much more than just a loom.
Но в итоге я получил нечто гораздо большее.
But I ended up finding something so much more.
Между нами нечто гораздо большее, чем просто е*бля.
You're much more than a fuck-job.
– Но в этом заключено нечто гораздо большее.
“But there is so much more.”
Нет, настоящая месть — нечто гораздо большее;
No, it is much more than this.
— Нет… нет… за этим стоит нечто гораздо большее.
“No – no, there is much more – than that.”
Но конечно, марсианам требовалось нечто гораздо большее.
But of course the Martians wanted much more than that.
Это было удовольствие, но не только. Это было нечто гораздо большее.
This was pleasure… but much more than that.
в результате же получилось нечто гораздо большее.
what she had ended up with was something much more.
Нечто гораздо большее, чем город, мистер Грейвс. Гораздо большее.
Far more than a city, Mr. Graves. Much more than a city.
Теперь-то я понимаю, что меня зазывали в башню, чтобы найти нечто гораздо большее, чем подвеску.
And now it occurs to me that I was beckoned into the tower chamber to find much more than a pendant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test