Translation for "несостоятельный должник" to english
Несостоятельный должник
noun
Translation examples
Целью этих принципов является обеспечение гибкости при управлении имуществом несостоятельного должника.
The intention of these principles is to provide flexibility in the administration of the insolvency.
18. В этой связи был задан вопрос о необходимости определения требования о несостоятельности должника.
In that regard, it was questioned whether there was a need to define the requirement of the insolvency of the debtor.
198. В законодательстве следует предусмотреть, что в случае производства по делу о несостоятельности должника,
The law should provide that, in the case of insolvency proceedings with respect to the debtor,
f) сохранить имущественную массу несостоятельного должника для обеспечения справедливого распределения между кредиторами;
(f) Preserve the insolvency estate to allow equitable distribution to creditors;
Последний обычно стремится получить контроль над всеми активами несостоятельного должника.
The latter will, generally, seek to gain control over all assets of the insolvent debtor.
Проект конвенции также не преследует цели урегулирования вопросов, возникающих в случае несостоятельности должника.
The draft Convention is not intended to address issues arising in the context of the debtor's insolvency either.
Одним из примеров являются последствия отзыва лицензии в случаях, когда несостоятельным должником является лицензиар.
One example is the effect of the rejection of a licence in cases in which the insolvent debtor is the licensor.
Эта норма может быть полезной для тех правовых систем, в которых для возбуждения производства по делу о несостоятельности требуется доказательство фактической несостоятельности должника.
This rule may be helpful in those legal systems in which commencement of insolvency proceedings requires proof that the debtor is in fact insolvent.
— Грозит разорение… — Э… э… это на-а-зывается раз… ра… разорением? — Да. В случае, если несостоятельность должника становится неминуемой, коммерческий суд, которому он подсуден (следите внимательно!) по принадлежности, имеет право назначить ликвидаторов его торговому дому.
"—is threatened with insolvency—" "They c-c-call it in-ins-s-solvency?" "Yes; when his failure is imminent, the court of commerce, to which he is amenable (please follow me attentively), has the power, by a decree, to appoint a receiver.
Для несостоятельных должников, если только долги их не были слишком уж велики, и для людей, чья мораль хромала на обе ноги, флот становился удобным и надежным приютом — ведь, завербовавшись, они оказывались на королевском корабле в такой же безопасности, как в средние века преступник, укрывшийся в церкви.
Insolvent debtors of minor grade, together with the promiscuous lame ducks of morality found in the Navy a convenient and secure refuge. Secure, because once enlisted aboard a King's-ship, they were as much in sanctuary, as the transgressor of the Middle Ages harboring himself under the shadow of the altar.
Он решил, что расплатившись с долгами, сразу уедет из Лондона. Конечно, некоторые стороны столичной жизни очень понравились ему. Однако побывав несостоятельным должником, он понял, что постоянное хождение по краю пропасти грозит нервным срывом. Встреча с одним из кредиторов, в словах которого прозвучала явная угроза, была последней каплей.
Once he had paid his debts he rather thought that he should bring his visit to London to an end, for although he had enjoyed certain aspects of it enormously, he by no means enjoyed insolvency, and was beginning to realize that to stand continually to the edge of a financial precipice would very soon reduce him to a nervous wreck. An interview with a creditor who was not polite at all, but, on the contrary, extremely threatening, had shaken him badly: unless he made a speedy recovery it could only be a matter of days before the tipstaffs would be on his heels, even as Mr.
noun
Такая схема была необходима в связи с низким кредитным рейтингом несостоятельного должника.
This arrangement was made because of the poor credit rating of the bankrupt debtor.
Несостоятельный должник не подписал со своей материнской компанией договор в письменной форме и не произвел платежи по данному договору до начала процедуры банкротства.
The bankrupt debtor neither signed the written contract with its parent nor did it make payments under that contract before bankruptcy proceedings commenced.
Несостоятельный должник - корпорация, коммерческое предприятие которой находится в Соединенных Штатах, - заключил договор о покупке чугуна у своей материнской корпорации - компании, коммерческое предприятие которой находится в Соединенном Королевстве.
The bankrupt debtor, a corporation with its place of business in the United States, concluded a contract to purchase pig iron from its parent corporation, a company with its place of business in the United Kingdom.
Или ваши деньги будут вот тут, — он с силой хлопнул по столу, — или делаю вас несостоятельным должником!
Your money's here'—he tapped the table vigorously—'or I'll bankrupt you!'
«…до свадьбы еще далеко: маркиз д'Обрион не отдаст дочери за сына несостоятельного должника.
The marriage, however, will not come off. The Marquis d'Aubrion will never give his daughter to the son of a bankrupt.
В графе «К кому» аккуратным писарским почерком выведено: «В 11-ую к несостоятельному должнику Рацевичу».
column there was an entry in neat clerk’s handwriting: “No. 11, the bankrupt debtor Ratsevich.”
Полгода назад несостоятельного должника Рацевича навещает «очень значительное лицо» — судя по всему, без предварительного намерения, случайно.
Six months earlier the bankrupt debtor Ratsevich had been visited by “a very important individual,” to all appearances without any premeditation, entirely by chance.
Разбойник с большой дороги — и тот лучше несостоятельного должника: грабитель на вас нападает, вы можете защищаться, он хоть рискует головой, а этот… Короче говоря, Шарль опозорен.
A highway robber is better than a bankrupt: the one attacks you and you can defend yourself, he risks his own life; but the other—in short, Charles is dishonored.
Это чертовски скверная работенка. — Тебя больше устраивает перспектива оказаться несостоятельным должником? — вкрадчиво заговорил Хулес. — Выгонят из всех клубов… Как же все станут жалеть бедного Джерри! Возврата уже не будет… постепенно уподобишься Майку Хеннеси.
'It's an awful thing to do.'     'More awful to be a bankrupt, my friend,' said Jules in his caressing voice.' Resignation from all clubs...Poor old Jerry, eh? You are going into the Mike Hennessey class. You don't want to be that.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test