Translation for "несколько с" to english
Несколько с
Translation examples
somewhat with
Эта формулировка является несколько неясной.
That was somewhat perplexing.
Вопрос здесь ставится несколько иначе.
The issue there is somewhat different.
Очевидно, что это было бы несколько затруднительно.
Obviously it would be somewhat difficult.
c. несколько трудоемкий метод;
c. Somewhat labour-intensive;
Данная формулировка была несколько категоричной.
41. The wording was somewhat abrupt.
Распределение работы является несколько неравномерным
Task allocation is somewhat uneven
Я нахожусь в несколько затруднительном положении.
I am in a somewhat difficult position.
В 1995 году темпы роста несколько замедлились.
Growth slowed somewhat in 1995.
Тот засмеялся было сам, несколько принудив себя;
The latter began to laugh himself, somewhat forcedly;
Однако я несколько сомневаюсь в справедливости этого.
I am, however, somewhat doubtful of the truth of it.
— Ну, по крайней мере с этой стороны, вы меня хоть несколько успокоили;
“Well, at least you've reassured me somewhat in that regard;
Она даже в большинстве случаев должна несколько превышать этот уровень;
They must even upon most occasions be somewhat more;
Вот они… на это вам нужно взглянуть несколько внимательнее…
Here they are...you should take a somewhat more attentive look at this .
Обычная норма прибыли должна быть поэтому несколько выше.
The common rate of profit, therefore, must be somewhat greater.
Хотя Мэри и сделала вид, что его слова до нее не дошли, она все же была ими несколько сконфужена.
Mary, though pretending not to hear, was somewhat disconcerted;
В нумере, несколько большем, чем его собственный, было двое посетителей.
There were two guests, in a room somewhat larger than his own.
Независимо от фактического состояния сельского хозяйства она несколько удорожает наш хлеб на внутреннем рынке сравнительно с тем, сколько он стоил бы при данном состоянии сельского хозяйства, и несколько удешевляет его на рынке внешнем;
Whatever be the actual state of tillage, it renders our corn somewhat dearer in the home market than it otherwise would be in that state, and somewhat cheaper in the foreign;
Разговор будет несколько технический…
This will be somewhat technical.
Хотя несколько сковано.
If somewhat wearily.
Он несколько смягчился:
He softened somewhat.
Не кажется ли тебе, что это несколько неприлично?
Was that not somewhat indiscreet?
Август несколько растерялся.
August was somewhat befogged.
Ялмар (несколько смущенно).
      Hialmar (somewhat embarrassed).
Это его несколько успокоило.
It calmed him somewhat.
Их положение несколько улучшилось.
Their situation was somewhat improved.
Боль несколько ослабла.
The pain eased somewhat.
Он представил несколько докладов по этим документам, и несколько докладов еще не представлено.
It has submitted some reports under these instruments and some reports are outstanding.
Вот несколько примеров:
Here are some examples:
Эй, мам, сделай несколько с джемом, просто на случай, если у кого-нибудь аллергия, хорошо?
Hey, mom, make some with just jelly, Just in case people are allergic, all right?
Демоны с одним глазом, демоны с 12 глазами, несколько с двойным зрением но ни одного слепого.
Demons with one eye, demons with 12 eyes, some with double vision. No blind demons.
между ними было несколько военных;
some were military men;
А до рассвета было еще несколько часов.
It was not the dawn, for that was still some hours off.
Молчание продолжалось еще несколько мгновений.
The silence continued for some few moments.
Через несколько дней мы о них услышим.
In a few days more we may gain some news of them;
Единственно ценная часть их состояла из нескольких маленьких золотых обручей, браслетов и других украшений и из нескольких тюков хлопка.
The only valuable part of them consisted in some little fillets, bracelets, and other ornaments of gold, and in some bales of cotton.
У твоего отца таких несколько для приемов!
Your father’s got some for smart parties!”
Выдернуть несколько волосков и бросить их в зелье.
Took some of his hair and added it to the potion.
Несколько стражников стояли, наведя оружие на дверь.
Some of the guards had weapons leveled at the door.
Несколько времени обмеривали они один другого взглядом.
They stood for some time looking each other up and down.
Несколько времени князь бродил без цели.
For some time the prince wandered about without aim or object.
Несколько поближе, несколько подальше.
Some on this side, some on the far side.
Несколько коробок, несколько полотен, одежду.
Some boxes, some canvases, her clothes.
Несколько имперских миров, несколько транспортных кораблей.
Some on Imperial worlds, some on transporting ships.
— А потом еще несколько.
And maybe then some.
– Несколько капитанов, несколько майоров, пара подполковников.
Some captains, some majors, a couple of light colonels.
- Несколько месяцев назад исчезли несколько наших друзей.
Some months past some of our friends disappeared.
Несколько пачек сигарет для Дэниела, несколько бутылок «Гиннесса» для Джона.
Some cigarettes for Daniel and some Guinness for John.
И несколько снимков.
And some of the pictures.
Несколько синтетических.
And some synthetic.
Уже… несколько недель.
For—for some weeks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test