Translation for "несколько из" to english
Несколько из
Translation examples
Асканио фигурирует в нескольких из них.
Asciano appears on several of them.
Криминалистам удалось восстановить несколько из них.
CSU was able to recover several of these.
Несколько из её жизненных органов были проколоты.
Uh, several of her vital organs were punctured.
Несколько из ключевых систем больше не отвечают.
Several of my key systems are no longer responding.
Но если она уже приняла несколько из них...
But if she's already taken several of these...
Хотя несколько из этих здоровенных мужиков были убиты,
Though several of these hefty men were killed,
Несколько из убийств Вендиго - висяки на счету бюро.
Several of Wendigo's killings are cold cases on the Bureau's radar.
Она и несколько из ее коллег погибли внезапно, всего несколько недель назад.
She and several of her colleagues, died suddenly, just a few weeks ago.
Ради Христа, сегодня мы потеряли невинных гражданских и нескольких из наших людей.
For Christ's sakes, we lost innocent civilians and several of our own men today.
Несколько из них готовы предоставить людей и оружие для штурма на холме.
Several of them have committed men and resources to the final assault up the hill.
У нее было несколько детей.
They had several children.
Прошло несколько секунд.
Several seconds passed.
Прошло несколько минут.
Several minutes passed.
Он перекрестился несколько раз.
He crossed himself several times.
Потом вскрикнуло сразу несколько голосов.
Then several people screamed.
Мы встретились с ним несколько раз.
We passed each other several times.
Агнес несколько раз гавкнула.
Agnes gave several loud barks.
– Утонул? – удивились несколько слушателей.
‘Drownded?’ said several voices.
Несколько девушек сдавленно вскрикнули.
Several of the students stifled cries;
Так прошло несколько безмолвных минут.
Several silent minutes passed.
Несколько часов прошло, он выпил несколько бутылок.
Several hours passed, and several drinks.
— С тех пор прошла целая жизнь. — Несколько. Несколько жизней.
‘It was a lifetime ago.’ ‘Several. Several lifetimes.’
На всю операцию уйдет несколько дней. – Несколько дней!
The operation will take several days." "Several days!
Там несколько человек;
There are several people;
И их было несколько.
There were several.
Разве их было несколько?
Were there several?
— О, их еще несколько.
Oh, there are several.
— Несколько человек.
Several people.
Несколько дней, несколько недель – и все на одной странице.
Several days, several weeks, all on one page.
Их вместимость варьируется от нескольких сотен до нескольких тысяч литров.
Their capacities vary between a few hundred litres to a few thousand litres.
Тем не менее в течение следующих нескольких лет целесообразно проследить несколько тенденций:
Nevertheless, a few trends are worth monitoring in the next few years:
Для проведения такой работы, по его мнению, требуется несколько месяцев, а не несколько дней.
For that, he envisaged a time frame of a few months rather than a few days.
Вот несколько примеров:
A few examples:
Несколько НПО получают существенную финансовую помощь от правительства в течение нескольких лет.
A few NGOs received substantial financing from the Government for a few years.
Ожидается, что в течение нескольких лет показатели эффективности повысятся еще на несколько процентных пунктов.
Further efficiency improvements by a few percentage points are expected in the next few years.
Именно за это право мы потеряли несколько месяцев, несколько лет нашей свободы.
This is the right for which we lost a few months, a few years of our freedom.
Несколько из них... убежали.
A few of them... ran off.
Только несколько из них выжили.
Only a few of them survived.
Несколько из моих имен - точно.
Well, obviously, a few of them will.
У меня есть несколько из них.
I have a few of them.
Пришли несколько из них, новых.
A few of them came, the new people.
Я связалась с несколькими из них.
I-I contacted a few of them.
Там было несколько из нас пошли.
There was a few of us went.
- Да, я получила несколько из них.
- Yeah, I've got a few of those. Right.
Пока что, больны только несколько из вас.
Now only a few of you have.
Я принес несколько из своих компакт-дисков.
I brought a few of my CDs.
Несколько человек засмеялись;
A few people laughed;
В гостиной еще было несколько человек.
Quite a few people were still in there.
Несколько человек неуверенно кивнули.
A few people nodded mutely.
но вдруг несколько слов поразили его.
but suddenly a few words struck him.
Несколько секунд длилось молчание.
The silence lasted a few seconds.
Все это тянулось несколько дней.
This process went on for a few days.
На несколько секунд они погрузились в молчание.
They sank into silence for a few seconds.
Несколько минут сцена пустовала.
For a few minutes the scene was deserted.
Несколько дней здесь, несколько — там.
A few days here, a few days there.
Несколько сделок здесь, несколько сделок там.
A few deals here, a few there.
Несколько дней, несколько вечеринок, а потом…
A few days, a few parties—
Несколько дней или даже несколько часов…
A few days, even a few hours -
О, если бы дано мне было пожить еще несколько лет или хоть несколько месяцев, даже несколько недель...
May I be given a few years more, a few months, a few weeks!...
Следующие несколько секунд можно описать несколькими словами или несколькими сотнями слов.
The next few seconds can be described in a few words or a few hundred.
в нескольких милях или в нескольких днях пути.
a few leagues, or a few days ahead.
Еще несколько минут, всего несколько!
Just a few more minutes-just a few more minutes!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test