Translation for "неприметный" to english
Неприметный
adjective
Translation examples
adjective
Тихий... умный... неприметный.
Quiet... smart... inconspicuous.
Это неприметная машина.
This is an inconspicuous vehicle.
- Я пытаюсь быть неприметным.
I'm trying to be inconspicuous.
Как я и сказал, неприметную.
Like I said, inconspicuous.
Его тренировали жить неприметно.
He was trained to live inconspicuously.
Полагаю, вы выбрали самый неприметный экземпляр.
And I suppose that's completely inconspicuous.
Нам нужно неприметное и безопасное место.
We need someplace inconspicuous and secure.
Я лишь обеспокоен вашей неприметностью.
I'm just concerned you're a little too inconspicuous.
Убийце нужно лишь неприметное оружие.
The killer would just need an inconspicuous weapon.
Я думал, шпионы выглядят несколько неприметнее...
I thought spies looked kind of inconspicuous...
Тут нужно быть как можно неприметнее… Мелочи, мелочи главное!..
Here one must be as inconspicuous as possible...Details, details above all!
Мало глядел он на прохожих, даже старался совсем не глядеть на лица и быть как можно неприметнее.
He barely looked at the passers-by, even tried not to look at their faces at all and to be as inconspicuous as possible.
Молодой человек был очень доволен, не встретив ни которого из них, и неприметно проскользнул сейчас же из ворот направо на лестницу.
The young man was very pleased not to have met any one of them, and slipped inconspicuously from the gate directly to the stairway on the right.
Открылась неприметная дверь.
An inconspicuous door opened.
Это был старый, побитый «бьюик», обшарпанный и неприметный.
It was an old Buick, tarnished, dented, inconspicuous.
Атом такой же совершенный и неприметный, как муравей, поднимающий ресницу.
Atom is as accomplished and inconspicuous as an ant lifting an eyelash.
Там Аззи нашел редкий цветок — небольшой и совсем неприметный.
He found the rare flower, which was low and inconspicuous.
«Веллингтон» оказался маленькой, неприметной гостиничкой, больше похожей на пансион.
The Wellington was a small, inconspicuous hotel of the boarding-house variety.
На заднем сиденье разместился человек в цивильном костюме, серый и неприметный.
In the back seat was a man in a civilian suit, gray and inconspicuous.
Хищный клюв, как у баллистической ракеты, с неприметной дверцей для пилота.
A predatory beak, like a ballistic missile, with an inconspicuous door for the pilot.
Потому он отправился в свой поход без шумихи. Неприметно. Анонимно.
So he had set about his quest quietly. Inconspicuously. Anonymously.
Позволь мне пойти одному. Я хочу быть спокойным и неприметным во время этого.
Let me do this alone, I want to be quiet and inconspicuous about it.
adjective
Презрение – дар, скорее умаляемый временем и опытом, нежели увеличиваемый, дар, достигающий зенита в единственный слепящий момент, день, час, минуту, когда женщина расцветает самой невозможной своей красотой, и с этого момента осень старости начинает немедленно и неприметно сушить ей лепестки.
The contempt is for a gift that time and experience detract from rather than enhance, a gift that reaches its zenith in a single dazzling moment, a day or an hour or a minute when a woman blossoms to her most impossibly beautiful, whereupon the autumn of age begins, instantly and indiscernibly, to weather the petals.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test