Translation for "неправильным использованиям" to english
Неправильным использованиям
Translation examples
Какова вероятность неправильного использования и/или сбоев в работе и что предусмотрено для снижения вероятности неправильного использования или сбоев?
What misuse and/or malfunction is possible and what is foreseen for the avoidance of possible misuse or malfunction?
Изучение за пределами лаборатории вопроса о неправильном использовании
A field study of misuse
D. Принцип 4: Предупреждение неправильного использования
D. Principle 4: Prevention of misuse
V. Меры, направленные на предотвращение неправильного использования статистических данных
V. Prevention of misuse
Она подчеркнула, что "неправильное использование" интерпретируется как использование не в качестве пестицида или промышленного химиката, тогда как "преднамеренное неправильное использование" относится, например, к случаям самоубийства и преднамеренного отравления.
She stressed that "misuse" was understood to mean use not as a pesticide or industrial chemical, whereas "intentional misuse" related to, for instance, suicides and intentional poisonings.
Насилие за насилие, неправильное использование науки.
Violence for violence's sake, an ugly misuse of science.
Как бы то ни было, это было мерзким неправильным использованием фургона.
Whatever it was, it was a gross misuse of van.
Пистолет был новым, так что... проблема не в неправильном использовании. Остается изъян в производстве.
The gun was new, so... owner misuse wasn't the problem.
я не чувствовал за собой вины, потому как всЄ это не из-за того, что Ћ—ƒ - это плохо. Ёто вопрос его использовани€, неправильного использовани€ и злоупотреблени€, что конечно плохо, и из-за чего возникли все эти проблемы. " следовательно люди, многие люди спрашивали
I did not feel me guilty because it is not LSD which is... bad it's just its use its misuse and the wrong use which is bad and which caused all these problems.
Это будет связано с неправильным использованием сил Энни».
It had to do with a misuse of Annie's power.
Но ни один разумный человек не будет рисковать, чтобы его распяли на пиках за неправильное использование такого инструмента.
But no one with any sense is going to risk getting hung on the hooks for misusing a tool like this.
Им приходится быть такими, чтобы заботиться о себе и защищаться от неправильного использования: маги ведь не могут все время следить за воротами.
They have to be, to take care of themselves and protect themselves from misuse: for wizards can’t watch them all the time.
В своем типовом контракте в разделе "Условия" агентство официально, юридически, полностью снимает с себя всякую ответственность, связанную с неправильным использованием предоставленных им услуг.
In its Terms and Conditions contracts, the agency dissociated itself officially, legally, completely, from any liability arising from the misuse of its services.
Я должна исправить ошибки, причиненные неправильным использованием моего меча.- В ее спокойном голосе не было места жалости к себе,- Я сделаю это, но на своих условиях.
I must make amends for my misused sword." Her voice was firm and wholly devoid of self-pity. "I'll do so, but on my own terms.
Мистер Уэсли, будучи высококвалифицированным колдуном, работал в министерстве магии, в отделе неправильного использования мугловых предметов быта, но, по Гарриным сведениям, не являлся специалистом по проклятиям.
Mr Weasley was a fully qualified wizard who worked in the Misuse of Muggle Artefacts Office at the Ministry of Magic, but he didn’t have any particular expertise in the matter of curses, as far as Harry knew.
По его словам, результаты всех проведенных испытаний, кроме одного, позволяли заключить, что «Викотек» может быть потенциально опасным, даже смертельным, в случае неправильного использования или хранения. Но если, несмотря на все изъяны, выявленные в ходе тестирования, его все же можно было применять, все равно требовались долгие годы доработки.
According to him, and all but one of the tests they’d done, Vicotec was potentially dangerous, lethal possibly, if misused, or even innocently mishandled, and as a result of the flaws it had shown, if it was usable at all, it was still years away from production and eventual release.
«…работать на благо людей… предпринимая все возможные предосторожности… получать у властей разрешение на проведение рискованных экспериментов, представляющих опасность для человечества… никогда не забывать оказанного мне доверия и всегда помнить о смерти родной планеты, вызванной неправильным использованием знания…»
‘-to work for the ultimate good of mankind … taking all precaution against harming humanity and science … requiring permission from those in authority before undertaking any experiment involving peril to the race … remembering always the extent of the trust placed in us and remembering forever the death of the mother planet through misuse of knowledge-‘ The Earth.
- Недавно попавшее под обстрел прессы за неспособность контролировать события во время финала квидишного кубка и всё ещё не давшее вразумительного объяснения исчезновению одного из своих работников, министерство снова попало в неловкую ситуацию из-за вчерашней выходки Арнольда Уэсли (отдел неправильного использования мугловых предметов быта). Малфой оторвался от статьи.
Recently under fire for its poor crowd control at the Quidditch World Cup, and still unable to account for the disappearance of one of its witches, the Ministry was plunged into fresh embarrassment yesterday by the antics of Arnold Weasley, of the Misuse of Muggle Artefacts Office.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test