Translation for "неотложная ситуация" to english
Неотложная ситуация
Translation examples
Кроме того, отказ в доступе к медицинской помощи, до тех пор пока не возникнет неотложная ситуация, противоречит праву на здоровье и здравому смыслу, так как влечет за собой долгосрочные финансовые издержки, равно как и долговременный ущерб здоровью как отдельных трудящихся-мигрантов, так и общества в целом.
Further, the denial of access to health care until an emergency situation arises is incongruent with the right to health and counter-intuitive, as it imposes longer-term health and financial costs for individual migrant workers and society.
12. Ввиду стремительного изменения характера и масштабов и частого возникновения неотложных ситуаций, когда к Организации Объединенных Наций обращаются с просьбой об оказании помощи, Генеральная Ассамблея на своей сорок шестой сессии сформулировала расширенный директивный мандат в этой области, и в то же время перестройка существующих организационных механизмов привела к созданию Департамента по правам человека.
12. In view of the rapid evolution in the nature, magnitude and frequency of emergency situations in which the United Nations is called upon to assist, the General Assembly, at its forty-sixth session, formulated an expanded legislative mandate in this field, while at the same time existing institutional arrangements were restructured through the creation of the Department of Humanitarian Affairs.
6. Выражая благодарность УВКБ и странам-донорам за оказанную ими помощь, руководство Азербайджана выражает озабоченность тем фактом, что - как это с сожалением отметила Верховный комиссар по делам беженцев в своем выступлении на пятидесятой сессии Исполнительного комитета Программы Верховного комиссара - в условиях появления в мире других, более неотложных ситуаций положение на Южном Кавказе перестало быть приоритетом для международного сообщества, в связи с чем сократился объем предоставляемой помощи.
6. While thanking UNHCR and donor countries for their assistance, his Government was forced to admit, as indeed the High Commissioner had done at the fiftieth session of the Executive Committee of the High Commissioner's Programme, that, with the advent of new emergency situations in the world, the situation in the southern Caucasus had ceased to be a priority for the international community, resulting in a decrease in aid.
К счастью, я работал в полиции Ист-Пек более, чем три дня, так что я хорошо обучен улаживать неотложные ситуации.
Fortunately, I was a member of the East Peck Police Department for over half a week, so I'm well-equipped to deal with emergency situations.
Неотложная ситуация требует жесткого руководства, но Космическая Гильдия не комплектует экипажи сильными личностями.
Emergency situations call for strong leadership, and the Spacing Guild doesn’t staff its regular passenger vessels with strong leaders.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test