Translation for "необходимый уровень" to english
Необходимый уровень
Translation examples
53. Однако весьма маловероятно, что необходимый уровень ресурсов будет обеспечен после 31 марта 1994 года.
53. It is, however, extremely doubtful whether the required level of resources will be available after 31 March 1994.
Сотрудники, занимающие эти должности, будут подвергнуты тщательной проверке и пройдут подготовку, с тем чтобы они могли обеспечить необходимый уровень обслуживания.
The incumbents of those posts would be carefully screened and trained to provide the required level of services.
Лишь благодаря своей преданности делу руководители и персонал МСООН смогли обеспечить необходимый уровень проведения операций.
It was only with the great dedication of its management and staff that UNPF was able to maintain the required level of operations.
На диаграмме ниже показан необходимый уровень снижения выбросов диоксида углерода, связанных с энергетикой, который соответствует сценарию 450 ppm.
The figure below shows the required level of abatement of energy-related carbon dioxide emissions in line with the 450 ppm scenario.
Эти сокращения неизбежно скажутся на способности Организации в полной мере обеспечивать необходимый уровень оперативной поддержки в функциональных областях, охватываемых этой основной программой.
These reductions will inevitably affect the Organization's ability to provide fully the required level of operational support in the functional areas covered by this Major Programme.
Единственные нормы, введенные правительством, касаются квалификации преподавателей, которые должны иметь необходимый уровень, позволяющий им осуществлять обучение, отвечающее потребностям страны.
The only regulations imposed by the Government concerned the qualifications of teaching staff, who had to have the required level to provide an education which met the country's requirements.
Поскольку эта программа только сейчас выходит на необходимый уровень, трудно оценить адекватность объема ассигнований, предусмотренных на эту помощь в бюджете МООНК; однако на данном этапе этих ассигнований, повидимому, достаточно.
As this programme is just reaching the required level, it is difficult to assess the appropriateness of the provision for UNMIK budgetary support; however, it appears to be adequate at this stage.
57. Секретариат регистрирует и обновляет необходимый уровень резерва на период действия обязательств для каждой Стороны, включенной в приложение I, в соответствии с решением 11/СМР.2.
The secretariat shall record and update the required level of the commitment period reserve for each Party included in Annex I, in accordance with decision 11/CMP.1.
В целом эта система будет базироваться на сейсмическом мониторинге, однако его также должна дополнять несейсмическая проверка, которая обеспечивала бы необходимый уровень уверенности в соблюдении государствами этого договора.
It would largely be based on a seismic monitoring network, but should also be supplemented by non-seismic verification means in order to ensure the required level of confidence in States compliance with the treaty.
Организации системы Организации Объединенных Наций выбирают способы перевода наличных средств на базе оценок ПИ, основанных на оценке рисков, которые обусловливают необходимый уровень контроля и соответствующий аудит их деятельности.
United Nations organizations select methods for transferring cash on the basis of risk assessments of the IPs that determine the required level of monitoring and auditing for the work.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test