Translation for "необходимые платежи" to english
Необходимые платежи
Translation examples
В периоды кризисов важно сокращать потоки краткосрочного капитала, в особенности спекулятивные сделки с иностранной валютой (сделки, которые не связаны с торговлей или производством необходимых платежей).
During crisis, discouraging short-term capital, particularly foreign exchange speculation (transactions that are not the counterpart of trade or a required payment), is essential.
Это требует не только расширения возможностей государственных должностных лиц и институтов в области регулирования размера задолженности, но и более широкого понимания и осознания ими взаимосвязи между общим бюджетом, расходами, связанными с реализацией прав человека, включая сокращение масштабов нищеты и социальные расходы, и необходимыми платежами для обслуживания внешней задолженности.
This requires not only improved debt management capacity of Government officials and institutions, but also their increased awareness and appreciation of relationships between the overall fiscal budget, expenditures related to the realization of human rights, including poverty reduction and social expenditures, and the required payments to service external debt.
necessary payments
Правительство будет и далее вносить все необходимые платежи в соответствии с его многолетним планом выплат.
The Government would continue to make the necessary payments under its multi-year payment plan.
Он также принял к сведению намерение Камбоджи произвести необходимые платежи к июню 1999 года.
It had also noted Cambodia’s intention to make the necessary payments to the United Nations by June 1999.
68. Кыргызстан осуществил необходимые платежи, с тем чтобы избежать применения статьи 19 Устава в 1996 году.
68. Kyrgyzstan had made the necessary payment to avoid the application of Article 19 of the Charter in 1996.
Правительство произведет все необходимые платежи, как только финансовая ситуация и положение в плане безопасности в стране изменятся к лучшему.
The Government will make all necessary payments as soon as the financial and security situation of the country changes for the better.
Позвольте заверить Вас, что правительство моей страны внесет все необходимые платежи в кратчайшие возможные сроки для сохранения этого права.
You may be certain that my Government will make all necessary payments as soon as possible to preserve this right.
Несмотря на эти трудности Кыргызстан внес необходимый платеж, с тем чтобы не допустить применения статьи 19 Устава в 1996 году.
Despite those difficulties, Kyrgyzstan had made the necessary payment to avoid the application of Article 19 of the Charter in 1996.
Ассамблея приняла к сведению, что Мавритания произвела необходимый платеж, с тем чтобы сумма ее задолженности не превышала уровня, установленного в статье 19 Устава.
The Assembly took note that Mauritania had made the necessary payment to reduce their arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter.
Правительство пересмотрит условия своего многолетнего плана выплат и произведет все необходимые платежи Организации, как только улучшится экономическая ситуация.
The Government would reconsider the terms of its multi-year payment plan and would make all necessary payments to the Organization as soon as the economic situation improved.
Генеральная Ассамблея приняла к сведению, что Того произвела необходимый платеж с тем, чтобы размер ее задолженности не превышал уровня, установленного в статье 19 Устава.
The General Assembly took note that Togo had made the necessary payment to reduce its arrears below the amount specified in Article 19 of the Chapter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test