Translation for "необходимость изменения" to english
Необходимость изменения
Translation examples
Назрела также необходимость изменений в сфере разоружения.
The need for change extends also to disarmament.
В настоящее время необходимость изменений признается всеми.
The need for change is now appreciated by everyone.
Подчеркивалась необходимость изменения структур и процессов в рамках органов власти.
The need to change the structures and processes of power was emphasized.
Подчеркивалась необходимость изменения сознания, но этот процесс занимает много времени.
The need to change mindsets was emphasized but this is a process that takes time.
e) в нем должно быть вновь заявлено о необходимости изменения моделей потребления и производства;
Reiterate the need for changing consumption and production patterns;
То же самое касается и необходимости изменения состава парламента, в котором доминируют мужчины.
The same applied to the need to change the male-dominated composition of Parliament.
Мы рады отметить широкое признание в настоящее время необходимости изменений.
We are pleased to note that the need for change is now being widely recognized.
Он заключается в необходимости изменения существующих политических, экономических и социальных приоритетов.
You will find it in the need to change the present political, economic and social priorities.
Эти вопросы также указывают на необходимость изменения методов работы Совета Безопасности.
These questions also indicate that there is need for change in the way the Security Council functions.
Городской инспектор прокомментировал, что у надзорного комитета нет статистики отражающей необходимость изменения бюджетного плана.
The city comptroller commented that no statistics released by the oversight committee reflect a need for change in the budget plan.
need to change
Назрела также необходимость изменений в сфере разоружения.
The need for change extends also to disarmament.
В настоящее время необходимость изменений признается всеми.
The need for change is now appreciated by everyone.
Подчеркивалась необходимость изменения структур и процессов в рамках органов власти.
The need to change the structures and processes of power was emphasized.
Подчеркивалась необходимость изменения сознания, но этот процесс занимает много времени.
The need to change mindsets was emphasized but this is a process that takes time.
e) в нем должно быть вновь заявлено о необходимости изменения моделей потребления и производства;
Reiterate the need for changing consumption and production patterns;
То же самое касается и необходимости изменения состава парламента, в котором доминируют мужчины.
The same applied to the need to change the male-dominated composition of Parliament.
Мы рады отметить широкое признание в настоящее время необходимости изменений.
We are pleased to note that the need for change is now being widely recognized.
Он заключается в необходимости изменения существующих политических, экономических и социальных приоритетов.
You will find it in the need to change the present political, economic and social priorities.
Эти вопросы также указывают на необходимость изменения методов работы Совета Безопасности.
These questions also indicate that there is need for change in the way the Security Council functions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test