Translation for "немного осталось" to english
Немного осталось
Translation examples
Поскольку 70% заработной платы уходит на питание, совсем немного остается для оплаты расходов на медицинское обслуживание, образование, одежду, жилье и проведение досуга.
Current wages are between US$ 27 and US$ 88 per month, 70 per cent of which has to go on food, with very little left over for health, education, clothing, housing and recreation.
У меня немного осталось с вчерашней ночи.
I got a little left over from last night.
Лиза, у меня еще немного осталось денег, и я был бы рад потратить их на тебя.
And Lisa, I've got a little left that I'd like to spend on you.
— Там еще немного осталось, — сказал он.
"There's a little left," he said.
— Уверен, что и у тебя немного осталось.
“Bet you’ve got a little left, though.
— Там уже немного осталось, — угрюмо сказал Пабло.
            “There is little left,” Pablo said sullenly.
У вас есть немного, оставшейся с завтрака.
You’ve a little left over from your luncheon.”
Мы потеряли часть ее, но я был уверен, что немного осталось.
We’d lose some of it, but I was pretty sure we’d still have a little left.
Было у меня когда-то доброе снадобье против поноса, может, еще немного осталось.
I used to have some good medicine for the runs, maybe there's still a little left.'
— Поверьте, немного, очень немного осталось от прежнего Руата, — покачал головой Лайтол.
 "No, there is little, very little left in Ruatha Valley." Lytol chuckled softly.
Холодно и пить хочется… — Потерпи, — дробя ножом лед, говорил Джон, — немного осталось до берега.
I am cold . and thirsty . “Just hold on,” John told him, hacking at the ice, “only a little left to go until we get to the shore.”
— Слишком крепкое, а то бы я тебя угостил, — сказал он девушке и опять улыбнулся ей. — Совсем немного осталось, а то бы я предложил тебе, — сказал он Пабло.
            “It is too strong for thee or I would give thee some,” he said to the girl and smiled at her again. “There is little left or I would offer some to thee,” he said to Pablo.
Таким образом, идет невероятная борьба за существование, и совсем немного осталось на Земле от дикой природы, по сравнению с планетой, подобной этой, где пока еще нет таких проблем.
So competition is unbelievable; and there's very little left of what the wild Earth was to begin with—compared to a world like this one where everything's still natural.
a little left
Поскольку 70% заработной платы уходит на питание, совсем немного остается для оплаты расходов на медицинское обслуживание, образование, одежду, жилье и проведение досуга.
Current wages are between US$ 27 and US$ 88 per month, 70 per cent of which has to go on food, with very little left over for health, education, clothing, housing and recreation.
— Там уже немного осталось, — угрюмо сказал Пабло.
            “There is little left,” Pablo said sullenly.
— Поверьте, немного, очень немного осталось от прежнего Руата, — покачал головой Лайтол.
 "No, there is little, very little left in Ruatha Valley." Lytol chuckled softly.
— Слишком крепкое, а то бы я тебя угостил, — сказал он девушке и опять улыбнулся ей. — Совсем немного осталось, а то бы я предложил тебе, — сказал он Пабло.
            “It is too strong for thee or I would give thee some,” he said to the girl and smiled at her again. “There is little left or I would offer some to thee,” he said to Pablo.
Таким образом, идет невероятная борьба за существование, и совсем немного осталось на Земле от дикой природы, по сравнению с планетой, подобной этой, где пока еще нет таких проблем.
So competition is unbelievable; and there's very little left of what the wild Earth was to begin with—compared to a world like this one where everything's still natural.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test