Translation for "нелегальные наркотики" to english
Нелегальные наркотики
Translation examples
12.31 Все больше молодых людей употребляют нелегальные наркотики, такие как марихуана, крэк и кокаин.
12.31 Illegal drugs such as marijuana, crack and cocaine are being used by an increased number of young people.
Криминализация каннабиса или "экстази" открывает дорогу для полицейской коррупции и, ввиду громадной разницы в цене между легальными и нелегальными наркотиками, расширяет возможности преступников.
Criminalizing cannabis or Ecstasy opened the door to police corruption and, because of the huge price difference between legal and illegal drugs, gave power to criminals.
Страны карибского региона преисполнены твердой решимости и впредь на основе взаимодействия и объединения усилий и ресурсов с другими странами мира вести тотальную международную борьбу с угрозой нелегальных наркотиков.
There is a strong commitment in the Caribbean region to continuing to combine its efforts and resources with others in a total, international cooperative fight against the menace of illegal drugs.
Я искренне считаю, что у нас должно быть четкое понимание того факта, что рост населения, увеличение населения вдвое в количественном отношении, разрушение окружающей среды, производство нелегальных наркотиков и торговля ими, миграция из бедных стран в богатые страны будут трагически воздействовать не только на эти страны, но и на мир в целом.
I truly believe that we must have a clear awareness of the fact that population growth, the doubling of the population, the destruction of the environment, the production of illegal drugs and the trafficking in them, the migration from poor countries to rich countries are problems that will affect not only those countries but the world at large.
1) принять экстренные меры по борьбе с незаконным оборотом огнестрельного оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ и соответствующих материалов, с учетом его связанности с глобальной проблемой нелегальных наркотиков, терроризма, организованной транснациональной преступности, наемнической деятельности и иного преступного поведения, его прямого воздействия на безопасность граждан и с учетом того, что он отягощает внутренние конфликты и препятствует миротворческим процессам;
1. To take urgent measures to combat the illicit traffic in firearms, ammunition, explosives and other related materials, given its association with the worldwide problem of illegal drugs, terrorism, organized transnational crime, mercenary activities and other criminal behaviour, its direct effect on the security of citizens and the fact that it aggravates internal conflicts and hinders peace processes;
У меня никогда не было нелегальных наркотиков.
I was never in possession of any illegal drugs.
И не дает права раздавать нелегальные наркотики.
Or give you the right to dispense illegal drugs.
По крайней мере он не принимает нелегальные наркотики.
At least he's not out taking illegal drugs.
Объективная причина и немного нелегальных наркотиков, я думаю.
Objective reason and some illegal drugs, I think.
Его анализ на токсины отрицателен на все нелегальные наркотики.
His tox screen was negative for illegal drugs.
Второе преступление - юная девушка приобрела мощные нелегальные наркотики.
Crime two, a young woman buys some powerful illegal drugs.
Аналог наркотика рассматривается законом как нелегальный наркотик.
An analogue of a drug is treated, under the law, as an illegal drug.
Она выразила своё мнение о влиянии на здоровье нелегальных наркотиков.
She expressed her opinion about the health effects of illegal drugs.
Скажешь им, что тебе продали неверные нелегальные наркотики какие-то дети?
Tell them you got the wrong illegal drugs from a kid?
Существует нелегальный наркотик, который больные СЧС называют "голубым забвением".
Well, there's this illegal drug going around, PDS kids are calling it "Blue Oblivion".
Приняв нелегальный наркотик впервые в жизни, я уже чувствовала, как мое сознание поплыло.
I was already feeling a little swimmy in the head, having taken an illegal drug for the first time in my life.
Спрос со стороны американского среднего класса на нелегальные наркотики побудил капитал создать компании, входящие в число самых изощренных и эффективных на свете.
The American middle-class appetite for illegal drugs provided the capital to build some of the most sophisticated and effective companies on earth.
Глава местного отделения ирландской полиции тут же поехал в аэропорт Шэннон, чтобы проверить документы, касающиеся прибывающих самолетов. Его интересовало одно: каким образом десять фунтов нелегальных наркотиков попали в страну.
The senior local Gardai drove at once to Shannon to check for flight records-as far as he was concerned, all he wanted to know was how ten pounds of illegal drugs had entered his country.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test