Translation for "незначительное количество" to english
Незначительное количество
adverb
Незначительное количество
noun
Незначительное количество
phrase
  • not enough to swear by
Translation examples
adverb
Имеется также незначительное количество армян-мусульман.
There are a few Muslim Armenians.
На рассмотрение Министерства труда поступает лишь незначительное количество апелляций.
Only a few appeals have come to the knowledge of the Ministry of Labour.
По словам свидетелей, только в незначительном количестве случаев нанесенный ущерб возмещался1.
The witnesses said that compensation had been awarded only in a few instances.
Незначительное количество МОРГ - обычно, как и можно было бы предположить, более крупные - имеют более диверсифицированную экономику.
A few SIDS - usually the larger ones, as would be expected - have more diversified economies.
Я думаю, что уцелело весьма незначительное количество людей.
I think a few survivors are lingering on, by all accounts.
Они встретились в носовой части корабля. Исследовательская команда отсутствовала. От «Странствующего Дома» их отделяло незначительное количество километров.
They met in the nose, with the search team absent, and looked across a few infinitesimal kilometers to Journey House.
На нем хватит места для незначительного количества припасов и останется место, чтобы всем укрыться внизу во время шторма, даже в открытом море. За счет двух мачт парусность у тендеров вдвое больше, чем у вельботов, но, если нам придется подниматься по реке Бака, «большой рыбной», от тендеров будет меньше толка, чем от вельботов.
They have Room for quite a few Stores, and there will be Room for us all to Huddle down out of the Storm, even on the Open Sea, and with the two masts the Cutters will offer twice the Canvas to the wind that the whaleboats do, but the Cutters will not be as good as the Whalers if we have to go up Back’s Great Fish River.
Через эту форточку в гроб проникал слабый поток теплого и влажного воздуха, доносивший незначительное количество приглушенных шумов внешнего мира: звон посуды, шум туалетной воды, обрывки испанской и португальской речи, короткий смешок, надоедливый плач ребенка и иногда, очень издалека, звук автомобильного гудка.
A weak, sultry draught entered the coffin through this vent, bearing with it a few very muted sounds from the outside world: the rattle of plates, the whoosh of toilets, shreds of Spanish and Portuguese words, a little laughter, the wailing of a child and sometimes, from very far off, the sound of a car horn.
Это означает, что для правил внутреннего судоходства в отличие от стандартов, касающихся морских судов, допускается попадание внутрь судна незначительных количеств воды.
This implies that, for inland navigation regulations and contrary to standards for seagoing ships, negligible quantities of water are allowed to enter the ship.
"Защищенный от атмосферных воздействий" означает элемент конструкции или устройство, оборудованные таким образом, что в обычных условиях они пропускают лишь незначительное количество воды>>.
Weathertight means a structural component or device so fitted that in normal conditions it allows only a negligible quantity of water to penetrate;
91. <<Брызгонепроницаемость>> - брызгонепроницаемыми считаются элементы конструкции или устройства, оборудованные таким образом, что они в любых погодных условиях, встречающихся в назначенной зоне, пропускают только незначительное количество воды внутрь судна.
91. "Spray-proof and weathertight": a structural component or device so fitted that in normal conditions it allows only a negligible quantity of water to penetrate;
114. <<Брызгонепроницаемость>> -- брызгонепроницаемыми считаются элементы конструкции или устройства, оборудованные таким образом, что они в любых погодных условиях, встречающихся в назначенной зоне, пропускают только незначительное количество воды внутрь судна.
114. "Spray-proof and weather-tight": a structural component or device so fitted that in normal conditions it allows only a negligible quantity of water to penetrate;
41. В отношении количества продовольственных товаров следует отметить, что из 879 026 тонн продовольствия, прибывшего в Ирак, лишь незначительное количество оказалось неприемлемым для потребления и не было распределено.
41. With regard to the quality of food commodities, of 879,026 tons of food that have arrived in Iraq only negligible quantities were found to be unacceptable and were, therefore, not distributed.
104. 91. <<Брызгонепроницаемость>> - брызгонепроницаемыми считаются элементы конструкции или устройства, оборудованные таким образом, что они в любых погодных условиях, встречающихся в назначенной зоне, пропускают только незначительное количество воды внутрь судна.
104. 91. "Spray-proof and weathertight": a structural component or device so fitted that in normal conditions it allows only a negligible quantity of water to penetrate;
noun
Аналогичным образом, при сжигании муниципальных отходов для получения энергии образуются незначительные количества ртути и диоксинов.
Similarly, burning municipal solid waste to recover energy produces trace amounts of mercury and dioxins.
9. В природном газе ртуть почти всегда присутствует в элементарном виде, хотя незначительное количество может присутствовать в качестве органических комплексов.
In natural gas, the mercury present is almost always elemental, although trace amounts may be present as organic complexes.
Такой же подход используется в пункте 2 статьи 21, в котором говорится, что в отношении продуктов, в которых неизбежно присутствует случайно или вследствие технических причин незначительное количество разрешенных ГИО, "можно установить минимальные пороговые значения, и те продукты, в которых количество ГИО не превышает этих значений, не должны подлежать маркировке".
The same approach is followed in article 21, paragraph 2, which says that for products where adventitious or technically unavoidable traces of authorized GMOs cannot be excluded, "a minimum threshold may be established below which these products shall not have to be labelled".
Это смесь в основновном органического состава включающая незначительное количество пыльцы.
It's a mixture of mostly organic compounds, including trace amounts of pollen.
Говоря о горгульях, мы нашли незначительное количество вещества в отметках от зубила.
Speaking of gargoyles, we found trace amounts of a substance by the chisel markings.
Он был в состоянии добавлять незначительное количество вещества в кровь, чтобы сдержать мои способности.
It had to be able to release trace amounts of lead into my bloodstream to dampen my abilities.
Да, на любом, кто побывал в этом офисе остаётся незначительное количество специфического соединения из этого резервуара.
Yeah, anyone who spent time in that office would have trace amounts of that tank-specific saltwater compound on them.
Незначительное количество стероидов и смесь гомеопатических трав и примесей, но ничего незаконного и ничего, что довело бы обычного человека до озверения, так сказать.
Trace amounts of steroids, and a mixture of homeopathic herbs and spices. But nothing illegal and nothing that would make the average person go ape, so to speak.
Сам никотин, разумеется, является летучим алкалоидом, присутствующим в незначительных количествах в табаке.
Nicotine itself, of course, is a volatile alkaloid base of which there is only the merest trace in tobacco.
Образовавшиеся кислород, азот, двуокись углерода и незначительное количество других газов ворвались в купол.
Newly created oxygen, nitrogen, carbon dioxide, and trace gases gushed into the sphere.
Я уверен, что в незначительных количествах, но этот мох, похоже, лучший индикатор малых количеств двуокиси углерода, чем все, о чем я до сих пор слышал.
Insignificant amounts, I’m sure, but this moss seems to be a better indicator of trace amounts of carbon dioxide than anything I ever heard of.
Состав атмосферы: 21% кислорода, 78% азота, 0.9% аргона, 0.03% углекислого газа, другие газы, присутствующие в незначительных количествах: метан, озон, водяные пары.
Atmosphere: 21% oxygen, 78% nitrogen, .9% argon, .03% carbon dioxide. Other trace gases, e.g. methane, ozone, water vapor
В Сети на этот счет имеется следующая информация: воздух в тоннелях обычно содержит двадцать процентов двухатомного кислорода, семьдесят девять процентов двухатомного гелия, а также незначительное количество двуокиси углерода, водяных паров, формальдегида, ну и органические вещества - продукты человеческого дыхания и производственного загрязнения.
The Mars grid informs me that the inhabited tunnels are normally pressurized with twenty percent diatomic oxygen, seventy-nine percent diatomic helium, and traces of carbon dioxide, water vapor, hydrogen sulfide, formaldehyde, and other organic compounds residual to human respiration and industrial pollution.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test