Similar context phrases
Translation examples
НАРКОТИКОВ, НЕЗАКОННЫХ ПОТОКОВ СРЕДСТВ И НЕЗАКОННОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
TRAFFICKING, ILLEGAL FINANCIAL FLOWS AND ILLEGAL USE OF
Незаконный перехват наказывается также, как ведение незаконного наблюдения.
Illegal interception - punishable as an illegal surveillance activity
Материалы, имеющие незаконный характер"оффлайн", незаконны и в режиме "онлайн".
Material that is illegal "off line" is illegal "on line".
Незаконное строительство и незаконное занятие жилья являются хроническими проблемами.
Illegal construction and illegal occupation are recurrent problems.
Далее, незаконные действия в рамках международного права остаются незаконными и не станут менее незаконными с началом переговоров.
Further, actions illegal under international law remain illegal, and do not become less illegal with the beginning of negotiations.
:: оказание помощи в обнаружении незаконных мигрантов или организаторов незаконной миграции;
assistance in reviling of illegal migrants or organizers of illegal migration
Это не незаконно для комиссии по условно-досрочному освобождению, только для лоббистов.
That's not illegal for the parole board, just for the lobbyists.
Нужно немедленно сделать, чтобы реклама на станциях была незаконной для британских компаний.
So what we can do immediately is make advertising on the stations illegal for British companies.
Это очень неподходящее, возможно незаконный для меня быть в любом контакте с Мистером Стоуном
It's highly improper, possibly illegal for me to have any contact with Mr. stone.
Хорошо, Клер, это незаконно для Перри, чтобы ты подавала напитки. Это во-первых.
Well, clare, it was illegal for Perry to have you serving drinks in the first place.
Это крайне неэтично, а возможно, и незаконно, для офицера полиции... вступать в отношения с ключевым свидетелем.
It's highly unethical and possibly illegal for a police officer... to fraternize with a key witness.
Скажем проще: незаконно для членов правительства встречаться тайно, за закрытыми дверьми с иностранными лицами, наделёнными властью, из-за увеличивающихся проблем коррупции и шпионажа.
Put simply, it is illegal for members of the government - to meet secretly, behind closed doors, with foreign power brokers - due to the problems of corruption and espionage that it breeds.
Такой незаконный вывоз невыгоден никому, кроме самого контрабандиста.
This illegal exportation is advantageous to nobody but the smuggler.
Проблема в том, что никто не должен видеть, как они перевозят дракона, — ведь это незаконно.
Trouble is, they mustn’t be seen carrying an illegal dragon.
— «Джеймс Поттер и Сириус Блэк уличены в применении незаконных чар к Бертраму Обри.
Apprehended using an illegal hex upon Bertram Aubrey.
— Остается только надеяться, что он не ввез соплохвостов незаконно, — в отчаянии сказала Гермиона.
“Just as long as he didn’t import those skrewts illegally or anything,” said Hermione desperately.
— Вы получили три года назад предупреждение от Министерства по поводу незаконного применения волшебства?
“You received an official warning from the Ministry for using illegal magic three years ago, did you not?”
Однако осложнений с перепиской у нас было столько, что мы, в конце концов, придумали шифр, разумеется, незаконный.
But we had had so much trouble that we at last worked out a code, something illegal.
Начальство решилось на поступок совершенно незаконный — на цензуру писем, пересылаемых в пределах Соединенных Штатов.
They decided to do something utterly illegal and censor the mail of people inside the United States—which they have no right to do.
В случаях, когда землевладелец незаконно насильно сгонял их с арендованного участка, процедура, посредством которой они могли восстановить свои права, была крайне несовершенна.
If they were turned out illegally by the violence of their master, the action by which they obtained redress was extremely imperfect.
Всем барам Буффало полагалось закрываться в два часа ночи, и их посетители стекались, чтобы продолжить, в этот большой зал на втором этаже — незаконный, разумеется.
All the bars in Buffalo had to close at two o’clock, and all the people in the bars would get sucked into this big hall on the second floor, and keep right on going—illegally, of course.
Это незаконно, по всей видимости. — Это незаконно с технической точки зрения.
It's probably illegal.” “It is illegal, technically.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test