Translation for "illegal for" to russian
Translation examples
TRAFFICKING, ILLEGAL FINANCIAL FLOWS AND ILLEGAL USE OF
НАРКОТИКОВ, НЕЗАКОННЫХ ПОТОКОВ СРЕДСТВ И НЕЗАКОННОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Illegal interception - punishable as an illegal surveillance activity
Незаконный перехват наказывается также, как ведение незаконного наблюдения.
Material that is illegal "off line" is illegal "on line".
Материалы, имеющие незаконный характер"оффлайн", незаконны и в режиме "онлайн".
Illegal construction and illegal occupation are recurrent problems.
Незаконное строительство и незаконное занятие жилья являются хроническими проблемами.
Further, actions illegal under international law remain illegal, and do not become less illegal with the beginning of negotiations.
Далее, незаконные действия в рамках международного права остаются незаконными и не станут менее незаконными с началом переговоров.
It is not illegal.
И в этом нет ничего незаконного.
assistance in reviling of illegal migrants or organizers of illegal migration
:: оказание помощи в обнаружении незаконных мигрантов или организаторов незаконной миграции;
But I'm not a coach, so it's not illegal for me.
Но я не тренер, поэтому это не незаконно для меня.
That's not illegal for the parole board, just for the lobbyists.
Это не незаконно для комиссии по условно-досрочному освобождению, только для лоббистов.
So what we can do immediately is make advertising on the stations illegal for British companies.
Нужно немедленно сделать, чтобы реклама на станциях была незаконной для британских компаний.
It's highly improper, possibly illegal for me to have any contact with Mr. stone.
Это очень неподходящее, возможно незаконный для меня быть в любом контакте с Мистером Стоуном
Well, clare, it was illegal for Perry to have you serving drinks in the first place.
Хорошо, Клер, это незаконно для Перри, чтобы ты подавала напитки. Это во-первых.
It's highly unethical and possibly illegal for a police officer... to fraternize with a key witness.
Это крайне неэтично, а возможно, и незаконно, для офицера полиции... вступать в отношения с ключевым свидетелем.
Put simply, it is illegal for members of the government - to meet secretly, behind closed doors, with foreign power brokers - due to the problems of corruption and espionage that it breeds.
Скажем проще: незаконно для членов правительства встречаться тайно, за закрытыми дверьми с иностранными лицами, наделёнными властью, из-за увеличивающихся проблем коррупции и шпионажа.
You heard Slughorn, its illegal.
Ты же слышал, что сказал Слизнорт, это незаконно.
This illegal exportation is advantageous to nobody but the smuggler.
Такой незаконный вывоз невыгоден никому, кроме самого контрабандиста.
Trouble is, they mustn’t be seen carrying an illegal dragon.
Проблема в том, что никто не должен видеть, как они перевозят дракона, — ведь это незаконно.
Apprehended using an illegal hex upon Bertram Aubrey.
— «Джеймс Поттер и Сириус Блэк уличены в применении незаконных чар к Бертраму Обри.
“Just as long as he didn’t import those skrewts illegally or anything,” said Hermione desperately.
— Остается только надеяться, что он не ввез соплохвостов незаконно, — в отчаянии сказала Гермиона.
“You received an official warning from the Ministry for using illegal magic three years ago, did you not?”
— Вы получили три года назад предупреждение от Министерства по поводу незаконного применения волшебства?
But we had had so much trouble that we at last worked out a code, something illegal.
Однако осложнений с перепиской у нас было столько, что мы, в конце концов, придумали шифр, разумеется, незаконный.
They decided to do something utterly illegal and censor the mail of people inside the United States—which they have no right to do.
Начальство решилось на поступок совершенно незаконный — на цензуру писем, пересылаемых в пределах Соединенных Штатов.
If they were turned out illegally by the violence of their master, the action by which they obtained redress was extremely imperfect.
В случаях, когда землевладелец незаконно насильно сгонял их с арендованного участка, процедура, посредством которой они могли восстановить свои права, была крайне несовершенна.
All the bars in Buffalo had to close at two o’clock, and all the people in the bars would get sucked into this big hall on the second floor, and keep right on going—illegally, of course.
Всем барам Буффало полагалось закрываться в два часа ночи, и их посетители стекались, чтобы продолжить, в этот большой зал на втором этаже — незаконный, разумеется.
It's illegal for you to be here.
Ваше пребывание здесь незаконно.
It's not illegal for you to listen.
Для тебя это слушать не незаконно.
Then it's illegal for them to collect and test Jeffrey's DNA.
Тогда образец ДНК Джеффри собран незаконно.
It's illegal for two people to step into the booth.
Это незаконно - двоим находиться в одной кабинке.
That's actually illegal for me to sell after I close.
Вообще-то, это незаконно продавать после закрытия.
It is actually illegal for you to be into me, or something.
Тебе даже незаконно подкатывать ко мне.
Isn't that like... illegal for you to ask me that?
Разве это не является незаконным, спрашивать меня об этом?
It'll be illegal for him to drink at his own bachelor party.
Ему даже пить на своём мальчишнике незаконно будет.
It's kind of illegal for you to be here, isn't it?
Это вроде как незаконно вам быть здесь, не так ли?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test