Translation for "недревесные продукты" to english
Недревесные продукты
  • non-wood products
  • non-timber products
Translation examples
non-wood products
В том же месяце был проведен курс по спасению тропических лесов посредством использования недревесных продуктов и различных услуг.
The same month a course was given on saving tropical forests by means of the use of non-wood products and services.
На совещании были рассмотрены основные причины обезлесения, потребности и нужды стран со слабой лесистостью, будущее предложение и спрос на древесину и недревесные продукты, пути восстановления деградировавших земель и другие соответствующие вопросы.
The meeting addressed the underlying causes of deforestation, needs and requirements of countries with low forest cover, future supply and demand for wood and non-wood products, rehabilitation of degraded lands and other relevant issues.
xi) Многие специализированные навыки используются в таких областях, как заготовка древесных и недревесных продуктов, накопление знаний о сельскохозяйственных культурах и их возделывание, включая районирование сельскохозяйственных земель, и культивирование разновидностей/сортов сельскохозяйственных культур с учетом особенностей конкретных сельскохозяйственных участков на основе рациональных экологических показателей.
(xi) A number of specialist skills are recognized in areas such as the harvesting of wood and non-wood products, crop knowledge and management including the zoning of agricultural land, and crop species/variety matching with sites using rational environmental indicators.
Программы активного хозяйствования включают посадку деревьев и уход за естественной растительностью с целью обеспечения надежности снабжения продовольствием, при этом такие программы предусматривают выполнение таких функций, как строительство защитных линий от песчаных дюн, обеспечение защиты от сухих/холодных ветров, производство древесных и недревесных продуктов и сохранение биологического разнообразия.
Proactive management programmes include tree planting and management of natural vegetation to support food security, as defence lines against sand dunes, protection against dry/cold winds, provision of wood and non-wood products and conservation of biodiversity.
В тех случаях, когда леса выполняют главным образом хозяйственную функцию (производство древесины и недревесных продуктов), финансирование практики неистощительного лесопользования должно иметь в своей основе финансовые средства, поступающие из частного сектора, при этом должен признаваться тот факт, что государственные средства могут быть средством стимулирования капиталовложений и могут содействовать формированию необходимых благоприятствующих условий.
Where the primary role of forests was economic (for production of timber and non-wood products), financing for sustainable forest management should be built around private sector funding, also recognizing that public funds could catalyse investment and help to create the necessary enabling environment.
[f) настоятельно призвал страны и соответствующие международные организации улучшить взаимную координацию и сотрудничество в деле оказания технической помощи, связанной с лесоводством, наращивания потенциала и передачи экологически чистых технологий развивающимся странам в таких областях, как предупреждение лесных пожаров и борьба с ними, производство оборудования, противопожарные технические средства, генная инженерия, деревообработка и ее технологии, рекультивация/восстановление деградировавших земель, разработка новых изделий и обработка лесоматериалов, щадящая система лесозаготовок и вывозки леса, технологии переработки недревесных продуктов, экспресс-скрининг химического молекулярного строения и генное секвенирование биологических ресурсов, борьба с лесными вредителями и болезнями леса, технологии образования и профессиональной подготовки и т. д.;]
[(f) Urged countries, and relevant international organizations, among themselves, to improve coordination and cooperation in forest-related technical assistance, capacity-building, and transfer of environmentally sound technologies to developing countries in areas such as fighting and preventing forest fires, equipment technologies, equipment to combat fires, genetic engineering, wood processing and technology, rehabilitation/ restoration of degraded lands, product design and processing, low impact logging and transportation systems, non-wood product processing technology, fast screening of chemical molecule and gene sequencing of biological resources, pest and disease control, education and training technologies and so on;]
non-timber products
Они проводят большую часть своего времени в лесу, собирая топливную древесину и многие недревесные продукты, такие, как смола, фрукты, различные виды масел, волокна и вьющиеся стебли для изготовления одежды и ковриков.
They spend most of their time in forests gathering fuelwood and many non-timber products, such as gum, fruits, oils, fibres and vines for cloth- and mat-making.
В регионе традиционной популярностью пользуется сбор недревесных продуктов, таких, как ягоды, лекарственные растения и грибы, и были приняты различные правила с целью гарантирования права населения использовать леса в этих целях и сохранять экологическое равновесие.
The picking of non-timber products such as berries, medicinal plants and mushrooms has traditionally been popular in the region, and various rules have been introduced to guarantee the right of people to use forests for these purposes and to maintain the ecological balance.
23. Участники подчеркивали важность дальнейшего увязывания экологических вопросов с процессом альтернативного развития и включения в программы альтернативного развития превентивных природоохранных мер, включая сохранение лесов, эффективное использование древесины и недревесных продуктов, закрепление прав на землю и роль коренных народов.
Participants stressed the importance of further linking environmental issues with alternative development and incorporating environmental prevention measures into alternative development programmes, including the preservation of forests, sustainable use of timber and non-timber products, land titling and the role of indigenous people.
Например, стоимость шести основных недревесных продуктов, добыча которых прекращена вследствие сельскохозяйственно-скотоводческой экспансии в лесных районах Бразилии, согласно расчетам, составляет 11-21% от стоимости древесины 58/.
For example, the value of six principal non-timber products foregone because of agropastoral expansion into forest areas in Brazil was calculated to be between 11 and 21 per cent of the value of the wood.May, P., "Measuring sustainability: forest values and agropastoral expansion in Brazil", prepared for the International Expert Meeting on Sustainable resource management and Resource Use, Noordwijk, the Netherlands, 3-4 June 1993.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test