Translation for "обогащенные продукты питания" to english
Обогащенные продукты питания
Translation examples
ВПП также способствовала производству обогащенных продуктов питания в Эфиопии и работает с инициативой Клинтона по обеспечению доступа к услугам здравоохранения в целях расширения доступности обогащенных продуктов питания для детей младшего возраста и беременных и кормящих женщин.
WFP also contributed to the production of fortified foods in Ethiopia, and is working with the Clinton Health Access Initiative to increase the availability of fortified foods for young children and pregnant and lactating women.
:: содействие распространению кормления грудью, включение в рацион питательных микроэлементов и достаточное потребление обогащенных продуктов питания в семье.
:: Promoting breastfeeding, the addition of micronutrients and adequate consumption of fortified foods in the family.
537. Программа "Сангкап Пиной" разработана министерством здравоохранения с целью стимулирования предприятий пищевой промышленности к обогащению продуктов питания основными микроэлементами до уровней, утвержденных министерством.
537. The SPS Program is a strategy of the DOH to encourage food manufacturers to fortify food products with essential micronutrients at levels approved by the DOH.
В дополнение к выделению финансовых средств Альянс рекомендует совместные усилия по созданию и распространению высококачественных и доступных обогащенных продуктов питания и дополнительных продуктов питания для населения с низким доходом.
In addition to providing funding, the Alliance advises on collaborative efforts to develop and distribute high quality and affordable fortified food products and complementary foods for low-income populations.
В настоящее время ГЕЙН разрабатывает программу надежного производства и сбыта обогащенных продуктов питания, в которой будут определены основные руководящие этические принципы для государственных и частных партнеров из гражданского общества.
GAIN is currently developing the "Blueprint for responsible production and marketing of fortified foods", which will set out the basic guiding ethical principles for its public and private civil society partnerships.
Национальная система контроля состояния питания на Кубе отчиталась о сокращении распространенности анемии, при этом вклад в это сокращение внесли обогащенные продукты питания, обучение медицинских работников и пропагандистская кампания по улучшению рациона питания домохозяйств.
The national nutritional surveillance system in Cuba reported a reduction in anaemia prevalence, to which fortified foods, training for health workers and a communication campaign to improve household eating contributed.
5. Поскольку блокада ограничивает импорт продовольствия, нехватка богатых железом и искусственно обогащенных продуктов питания попрежнему вызывает у населения железодефицитную анемию, особенно среди детей в возрасте до трех лет и женщин репродуктивного возраста и беременных.
5. As the embargo restricts food imports, the scarcity of iron-rich and fortified foods continues to cause iron deficiency anaemia in the population, in particular in children under 3 years of age, as well as in women of reproductive age and pregnant women.
7. Поскольку эмбарго ограничивает импорт продовольствия, нехватка богатых железом и искусственно обогащенных продуктов питания попрежнему вызывает у населения железодефицитную анемию, особенно среди детей в возрасте до трех лет, а также женщин фертильного возраста и беременных.
7. As the embargo restricts food imports, scarce availability of iron-rich and fortified foods continues to cause iron deficiency anaemia in the population, in particular in children under three years of age, as well as in fertile-aged and pregnant women.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test