Translation for "недостаточные инвестиции" to english
Недостаточные инвестиции
Translation examples
insufficient investment
Отмечаются также ограниченность финансовых ресурсов и недостаточные инвестиции в земельные ресурсы.
There are also limited financial resources and insufficient investment in land resources.
d) недостаточные инвестиции в исследования и разработки, освоение технологий и инновационные системы; и
(d) Insufficient investment in research and development, technological learning and innovation systems; and
Сельскохозяйственный сектор Мексики по-прежнему страдает от недостаточных инвестиций, низкой производительности и региональных различий в между производственными технологиями.
Mexico’s agricultural sector still suffers from insufficient investment, low productivity and regional disparities in production techniques.
21. В развивающихся странах недостаточные инвестиции в сельском хозяйстве выступают существенным препятствием для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
21. Insufficient investment in agriculture in developing countries has significantly hindered the attainment of Millennium Development Goal targets.
Одним из важных уроков, усвоенных в прошедшем десятилетии, является то, что отсутствие успехов в некоторых важных областях во многом определялось недостаточными инвестициями в детей.
One of the important lessons learned from the past decade is that a lack of success in some important areas was largely due to insufficient investment in children.
Недостаточные инвестиции в этот сектор, плохие эксплуатация и техническое обслуживание и неадекватные управленческие методы, в частности, способствовали медленному прогрессу в течение прошедшего десятилетия.
Insufficient investment in the sector, poor operation and maintenance and inadequate management practices, among other things, contributed to the slow progress recorded over the last decade.
Международное сообщество должно также признать структурные недостатки, которые мешают реализовать этот потенциал, такие как недостаточность инвестиций, технологий и доступа к земельным ресурсам и другим активам.
The international community should also acknowledge the structural gaps that impeded realizing that potential, such as insufficient investment, technology and access to land and other assets.
Как правило, на этой стадии развития посреднических систем инвестиции производятся в тех секторах, в которых образуются накопления, в то время как в других секторах, где накоплений недостаточно, инвестиции в основном незначительны.
Generally, investment at this stage of intermediation takes place in those sectors where savings are generated, while in other areas, where savings are insufficient, investment tends to languish.
К сожалению, африканское сельское хозяйство попрежнему характеризуется недостаточностью инвестиций, о чем свидетельствуют низкие уровни акционерного капитала.
Unfortunately, African agriculture is still characterized by underinvestment, as evidenced by low levels of capital stocks.
Это приводит к недостаточным инвестициям в инфраструктуру, фундаментальную науку, образование и иные общественные блага, что приводит к снижению эффективности экономики.
The result is underinvestment in infrastructure, basic research, education and other public goods, making the economy less efficient.
Когда цены на энергию не отражают реальной стоимости энергии, потребители будут неизбежно осуществлять недостаточные инвестиции в повышение эффективности использования энергии.
When energy prices do not reflect the real costs of energy, consumers will necessarily underinvest in energy efficiency.
875. В результате недостаточных инвестиций в образование нехватка классных комнат в 2000 году в государственных начальных школах достигла 4%.
875. As a result of underinvestment in education classroom backlog reached 4 per cent in the public elementary schools in 2000.
c) Как в перспективе доноры могут устранить проблемы недостаточных инвестиций, выделяемых на гендерное равенство из средств официальной помощи в целях развития?
(c) Looking ahead, how can donors address the gaps and areas of underinvestment in ODA focused on gender equality?
В числе основных выявленных причин был назван слабый потенциал в области подготовки гендерной статистики на национальном уровне, что связано с недостаточными инвестициями в эту сферу.
Among the key reasons identified was the weak capacity at the national level to produce gender statistics, which was linked to underinvestment in that area.
Это может иметь значительный позитивный социальный эффект, поскольку макроэкономическая нестабильность является одной из основных причин банкротства компаний, недостаточных инвестиций и хронической безработицы.
This can bring significant social gains because macroeconomic instability is one of the main causes of business failures, underinvestment and chronic unemployment.
Именно изза недостаточных инвестиций в производственные сектора и социальное развитие и инфраструктуру они оказались в порочном круге недоинвестирования, слабой производительности и низкого уровня развития.
It is because of a lack of sufficient investment in productive sectors as well as in social development and infrastructure that they are trapped in a vicious circle of underinvestment, low productivity and low development.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test