Translation for "недействующим" to english
Недействующим
Translation examples
Число бюллетеней, признанных недействи-
Number of invalid ballots: 1
b) несписание недействующих непогашенных обязательств;
(b) The non-cancellation of invalid unliquidated obligations;
Правовые акты, затрагивающие права и свободы граждан, не доведенные до всеобщего сведения, являются недействующими с момента их принятия.
Legal acts affecting the rights and freedoms of citizens that are not made public information are invalid from the moment of their adoption.
Обычным послед-ствием ошибки в юридически значимом сообщении является признание этого сообщения недействи-тельным, однако при этом сторона автоматически не получает права на замену недействительного сооб-щения другим сообщением.
The normal effect of an error in a legally relevant communication was invalidation of the communication, but the party would not then automatically enjoy the right to replace the invalid communication by another one.
В-пятых, проводится связь между наличием универсальной юрисдикции в отношении наиболее тяжких преступлений и недействием иммунитета применительно к таким преступлениям.
Fifthly, a link is being drawn between the existence of universal jurisdiction in respect of the gravest crimes and the invalidity of immunity as it applies to such crimes.
В-шестых, аналогичную связь усматривают между обязательством aut dedere aut judicare и недействием иммунитета применительно к преступлениям, в отношении которых существует такое обязательство.
Sixthly, an analogous link is seen between the obligation aut dedere aut judicare and the invalidity of immunity as it applies to crimes in respect of which such an obligation exists.
b) несписание недействующих непогашенных обязательств в размере 229 591 долл. США в нарушение положений пункта 41 стандартов (см. пункты 29 - 31 ниже); и
(b) The non-cancellation of invalid unliquidated obligations of $229,591, contrary to paragraph 41 of the Standards (see paras. 29-31 below);
24. Комиссия отметила отсутствие в УООН должного контроля за выполнением обязательств, что привело к несписанию недействующих обязательств в нарушение пункта 40 Стандартов учета системы Организации Объединенных Наций.
24. The Board noted inadequate monitoring of obligations at UNU, which resulted in invalid obligations not being cancelled, contrary to paragraph 40 of the United Nations system accounting standards.
В-третьих, указывают на то, что императивные нормы международного права, запрещающие и криминализующие определенные деяния, превалируют над нормой об иммунитете и делают иммунитет недействующим применительно к такого рода преступлениям.
Thirdly, it is pointed out that peremptory norms of international law which prohibit and criminalize certain acts prevail over the norm concerning immunity and render immunity invalid when applied to crimes of this kind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test