Translation for "недавно умерший" to english
Недавно умерший
Translation examples
13. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, отдавая дань памяти недавно умершему члену Комитета, говорит, что г-н Хулио Прадо Вальехо посвятил свою жизнь защите прав человека, работая не только в договорных органах, но и в качестве преподавателя университета в Эквадоре.
13. The CHAIRPERSON, paying tribute to a recently deceased member of the Committee, said that Mr. Julio Prado Vallejo had dedicated his life to the defence of human rights, not only within the treaty bodies, but also as a teacher, at the University in Ecuador.
Недавно умершие пациенты не согласились бы.
Recently deceased patients would disagree.
Муж недавно умершей Сабины Мейсон.
Husband of the recently deceased Sabine Mason.
Это лапа недавно умершей львицы.
It belonged to a lioness recently deceased.
За оскорбление недавно умершей матери клиента.
For insulting a client's recently deceased mother.
А что насчет недавно умерших друзей и коллег?
What about recently deceased friends and coworkers?
Либо он – недавно умерший ортодонт из Таскеги.
Either that, or a recently deceased orthodontist from Tuskegee.
Я пытаюсь ID молодая женщина, недавно умершего.
I'm trying to ID a young woman, recently deceased.
И он привел нас сюда, в особняк недавно умершей вдовствующей fauline
And he led us here to the mansion of the recently deceased dowager fauline.
Тела недавно умерших людей возвращаются к жизни и нападают на живых.
The bodies of the recently deceased are returning to life and attacking the living.
Но как и прошлый, этот дом находился вдали от остальных, в нем был большой подвал и недавно умершие хозяева.
Like the last one, this house was remote, had a big basement, and had recently deceased owners.
Теперь я уезжаю, чтобы присутствовать при снятии посмертной маски с моей недавно умершей матери при захоронении ее останков.
Now I go to attend to the death mask of my recently deceased mother during the repose of her remains.
В письме недавно умершей тетушки нового графа Ронсли говорилось, что ее племянник стал настоящим дикарем.
One was a letter written by the present earl’s recently deceased aunt. According to it, her nephew had turned into a savage.
А в день, когда убили Элис Сандерсон, занимался уборкой в доме своей недавно умершей матери в Бронксе.
And he’d been cleaning out his recently deceased mother’s house in the Bronx on the date Alice Sanderson had been killed.
Иногда казалось, будто в мире не было ни одного живого или недавно умершего автора, которого Алан не посчитал бы страдающим от синдрома Макгонагэлла.
Sometimes it seemed as if there wasn’t a living or recently deceased author who Alan didn’t consider to be suffering from the McGonagall syndrome.
— Не в Абисс, — ответила Улуйара. По мере того как они подлетали все ближе и ближе, Халисстра не могла не вглядываться в лица медленно плывущих призраков недавно умерших.
“Not to the Abyss,” Uluyara replied. As they came closer and closer Halisstra couldn’t help but pick out faces among the slowly drifting forms of the recently deceased.
Взамен этот благородный сын недавно умершего Верховного Капитана попросил всего-навсего устроить засаду на караван, а всю выручку от грабежа посулил отдать грабителям.
And all that the generous son of the recently-deceased high captain had asked for in return was that the band waylay a caravan, and with all proceeds of the theft going to the highwaymen.
Перемещая впереди себя подъемный механизм, подвешенный на цепях к потолку в просторной комнате, ассистент Ротберга доставил труп недавно умершего молодого мужчины, плотного телосложения, шести футов роста.
Using a chain attached to a roller on the ceiling of the vast room, an assistant pushed in the naked cadaver of a male, six feet tall, robust, recently deceased, in his twenties.
Теперь он приказал, чтобы князь отдал ему реликвию, однако высохший зуб, который вероломный Гизульф отправил победителю благоговейно завернутым в шелка, принадлежал не евангелисту, а недавно умершему салернскому еврею.
This too he now ordered the Prince to surrender; but the desiccated fang which Gisulf, faithless to the last, now forwarded to his conqueror, reverently wrapped in a silken cloth, was the former property not of the Evangelist but of a recently-deceased Jew of the city.
Все у него было для этого. Прекрасное домашнее воспитание, блестящее окончание курса на юридическом факультете Петербургского университета, связи по недавно умершему отцу с самым высшим обществом и даже начало службы в министерстве под покровительством министра.
He had everything necessary to attain it: an admirable education at home, high honours when he graduated in law at Petersburg University, and connexions in the highest society through his recently deceased father; he had also already begun service in one of the Ministries under the protection of the minister.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test