Translation for "не спеша" to english
Не спеша
phrase
Translation examples
adverb
Смотрите не спеша.
Examine it at your leisure.
Или просто не спеша на досуге?
Or do you just do it leisurely?
- Люблю начинать неделю не спеша.
- I love a leisurely start to the work week.
Может я не спешу, не так медленно как ты.
Maybe my leisurely pace is just a little faster than yours.
Мы будем работать в приятном темпе, не спеша, так?
So we're just going to work at a nice, leisurely pace, right?
Мы работаем так не спеша, что у нас каждый день - короткий.
We work in such a leisurely fashion that every day is a half-day.
Винни Пух не спеша прогуливался со своим другом Пятачком и сочинял новую песенку.
Winnie-Pooh was leisurely strolling with his friend Piglet, Composing a new ditty (little song).
Предположим, ты высадишь меня где-нибудь, и затем не спеша поедешь домой. А я заберу машину позже.
Suppose you drop me off somewhere and you go leisurely home... and I'll pick up the car later.
[ Экскурсовод ] Одни из первых представителей семейства плотоядных, мы знаем, что диплодоки ядовитые животные, выделяя яд, они вызывают кровотечение и паралич конечностей, что позволяет ему доедать пищу не спеша.
One of the earliest carnivores, we now know Dilophosaurus is actually poisonous, spitting its venom at its prey, causing blindness and eventually paralysis, allowing the carnivore to eat at its leisure. This makes Dilophosaurus... a beautiful but deadly addition... to Jurassic Park.
— Я спешу, Блэк. В отличие от тебя, у меня нет бездны свободного времени.
“I am in rather a hurry, Black. Unlike you, I do not have unlimited leisure time.”
Дунландцы разбегались и прятались при виде эльфов, хотя эльфы сюда забредали редко. Путники же на туземцев внимания не обращали: напасть не осмелятся, а припасов у них было вдосталь. Ехали они снова не спеша, разбивали шатры когда и где вздумается. На шестой день после разлуки с Арагорном проезжали редколесье у западных подножий Мглистых гор.
The Dunlendings fled and hid themselves, for they were afraid of Elvish folk, though few indeed ever came to their country; but the travellers did not heed them, for they were still a great company and were well provided with all that they needed; and they went on their way at their leisure, setting up their tents when they would. On the sixth day since their parting from the King they journeyed through a wood climbing down from the hills at the feet of the Misty Mountains that now marched on their right hand.
не спеша одеться...
leisurely dress . . .
Томми шел не спеша.
Tommy proceeded leisurely.
– Он не спеша шел дальше.
It continued to walk forward leisurely.
А потом зверолюди убивали их не спеша.
Then the beastmen slew them at their leisure.
Тоби не спеша переварил этот вопрос.
Toby digested this question at his leisure.
Они не спеша трусили на задних лапах.
They loped along at a leisurely pace on two legs.
Я не спеша, медленно отобрал у вас все – доллар за долларом.
I stripped you, dollar by dollar, leisurely.
Джориан с Ванорой ужинали, запивая еду вином, — спешить им было некуда.
Jorian and Vanora leisurely ate and drank.
Саша говорила, а Хосато не спеша изучал свою собеседницу.
Hosato studied her in a leisurely fashion as she talked.
Полицейские не спеша последовали за ними, улыбаясь налево и направо.
The police, smiling and waving all around, followed at their leisure.
Помимо этих трагических событий медицинские источники в Газе сообщили о том, что израильские вертолеты преднамеренно осуществили обстрел и убили трех медиков, которые спешили оказать помощь группе палестинцев в микрорайоне Таль-аль-Хава в городе Газа.
In addition to these tragic events, medical sources in Gaza reported that Israeli helicopters deliberately targeted and killed three paramedics as they rushed to rescue a group of Palestinians in the Tal Al-Hawa neighbourhood in Gaza City.
Заключенные, страдающие психическими расстройствами, заболеваниями печени и почек, ревматизмом, не получают медицинской помощи, а по отношению к заключенным, страдающим другими недомоганиями, тюремная администрация сознательно не проявляет должной заботливости и не спешит с переводом в больницу серьезно больных людей.
Treatment for prisoners suffering from psychological problems, from liver and renal diseases, from rheumatism, is not available, beside deliberate negligence on the part of the prison administration in treating the prisoners suffering of other ailments, as well as procrastination in transferring to hospital seriously ill people.
Медленно, не спеша, чтобы ты в полной мере осознала, что твой выбор прямо перед тобой.
Slowly, deliberately, So you fully understood the choice in front of you.
Раньи не спеша последовал за ним.
Ranji followed deliberately.
Джомо делал все не спеша, без суеты.
Jomo moved with a slow deliberateness.
Они приближались осторожно и не спеша. И остановились.
They approached, slowly and deliberately. And stopped.
Он не спеша завязал шнурки.
He tied his shoe laces deliberately.
Потом не спеша расстегнула джинсы.
With deliberate movements she unsnapped her jeans.
Макихерн встал, медленно, не спеша.
McEachern rose, deliberately, without haste.
Люди же не спеша продолжали свое дело.
The Humans carried on, steadily, deliberately.
Ли Соер не спеша предъявил удостоверение.
Lee Sawyer deliberately exhibited his credentials.
Он делал это старательно, задумчиво, не спеша.
He used a deliberate, thoughtful slowness.
Он не спеша обвел глазами двор храма.
He looked around the temple slowly and deliberately.
Одним из преимуществ ее нынешнего образа жизни было то, что она могла позволить себе не спешить.
She set out at an easy pace. That, at least, was one of the advantages of her life now.
Лили-йо и Флор не спеша возвращались к себе в Средний Ярус.
Lily-yo and Flor travelled at an easy pace, sliding down again into the middle layers of the tree.
Шагал он не спеша: несмотря на ранний час, солнце уже изрядно припекало, и парень чувствовал, как воротничок мало-помалу намокает от пота.
He walked at an easy pace, for though it was still early morning, it was already warm, and he could feel the sweat beading beneath his collar.
Свободные коммоты От Малышки Аврен, как ее называл Ллонио, они двинулись на восток. Ехали не спеша, спали на мягкой траве или в крестьянских хижинах среди богатых зеленых долин.
The Free Commots FROM SMALL AVREN THEY WENDED eastward at an easy pace, halting as it pleased them, sleeping on the turf or sheltering at one of the many farmsteads among the rich green vales.
Пожалуйста, не забудь: я только что приехал из Франции и не спеша еду в Лондон.
Pray, bear in mind that I am new come from France and journey by easy stages to London.
Теперь он узнал, что его задачей будет не спеша пригнать их в Лондон, и мгновенно ободрился.
He now learned that it would be his task to drive them back to London by easy stages, and grew instantly more cheerful.
Разумеется, Ричарду нравилось, что его молодая жена скучает по нему, но ведь именно она предложила не спеша ехать на юг, останавливаясь на несколько дней то тут, то там, где захотят.
Of course, Richard was flattered by his bride’s fondness for his company, but it was she who had suggested that they come south by easy stages, stopping here and there as it suited them for a few days.
Они ехали не спеша, чему причиною было слабеющее здоровье барона, и благополучно добрались до замка лорда Грэма, где высокородный хозяин встретил их с величайшим почетом и радушием.
they travelled by easy stages on account of the Baron's health, which began to be impaired, and arrived in health and spirits at the castle of Lord Graham, where they were received with the utmost respect and kindness by the noble master.
Когда настал знаменательный день, славная леди отдала себя в руки Кэт примерно через час после завтрака, одевалась не спеша и закончила свой туалет как раз вовремя, чтобы и дочь успела заняться своим туалетом, который был очень прост и не отнял много времени, хотя оказался столь изящен, что никогда еще не бывала она очаровательнее и милее.
The great day arriving, the good lady put herself under Kate's hands an hour or so after breakfast, and, dressing by easy stages, completed her toilette in sufficient time to allow of her daughter's making hers, which was very simple, and not very long, though so satisfactory that she had never appeared more charming or looked more lovely.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test