Translation for "не прозрачны" to english
Не прозрачны
adjective
Translation examples
adjective
Правила лишены прозрачности, соблюдаются не всегда и слабо подкреплены правовой санкцией.
Rules are opaque, compliance is low and enforcement is weak.
Менее прозрачными являются соглашения между специальными службами об обмене информации из баз данных и разведывательными данными.
More opaque are the agreements between intelligence agencies to share databases and intelligence data.
Точно также было бы несправедливо называть его <<лишенной прозрачности>> финансовой территорией, если мы вообще верим в то, что в мире существует транспарентность.
Nor can it be termed an "opaque" financial venue, unless we believe that transparency does not exist anywhere.
2.21 "прозрачная поверхность" означает всю остекленную зону, за исключением любого матового затемнения и любой затененной полосы;
2.21. "Transparent area" means the whole glazing area, excluding any opaque obscuration and any shade band.
Мякоть собранных ананасов не должна быть незрелой (непрозрачной, без запаха, чрезмерно пористой) или перезрелой (чрезмерно прозрачной или бродящей).
The flesh of the harvested pineapples must not be unripe (opaque, flavourless, exceedingly porous) or over-ripe (exceedingly translucent or fermented).
Зона для проведения испытаний на пропускание света представляет собой прозрачную зону, за исключением любой светонепроницаемой поверхности и любой затененной полосы.
The test area for light transmittance is the transparent area, excluding any opaque obscuration and any shade band.
Эта проблема отсутствия прозрачности усугубляется тем, что субъекты частного сектора берут валютные риски, прибегая к использованию сложных производных финансовых инструментов.
This opaqueness is complicated by the fact that private sector entities often take currency risks by using sophisticated derivative instruments.
Он - интеллектуал, хорошо сложен... и череп у него совсем не прозрачный.
He's intelligent, he has a good physique, and a very opaque cranium.
Она не могла покраснеть, однако ее прозрачные щеки слегка помутнели, а голос зазвучал сердито: — Разумеется, я… как вы посмели предположить…
She could not blush, but her transparent cheeks became more opaque, and her voice was heated as she replied, “Of course I—how dare you suggest—?”
Пластины были прозрачными, а текст — матовым.
the plates were transparent and the text opaque.
Был ли ее лицевой щиток мутным или прозрачным с той стороны?
Was her faceplate opaque or transparent?
Повязка была достаточно мягкой и совершенно не прозрачной.
The blindfold was quite soft, and totally opaque.
Прозрачная панель, словно сжалившись над зрителями, стала светонепроницаемой.
The transparent panel became mercifully opaque.
Одна половина человечества — прозрачная, другая — смутная.
Half of the world is transparent; the other half, opaque.
Глаза потеряли прозрачность и стали тусклыми, как булыжники.
Her eyes turned opaque and dull as pebbles.
Камень задрожал, сделался прозрачным, и Вольф очутился в пустоте.
The stone shimmered, became opaque, and he was in emptiness.
Что бы ни скрывало Ушко от внешнего мира, изнутри оно было прозрачным.
From the outside, the anomaly had been opaque.
и, хотя зеленый пластик не был непрозрачным, совсем прозрачным его тоже назвать было нельзя.
and while the green plastic was not opaque, it was far from transparent.
Что это за колготки — густые или прозрачные? Куда они ведут?
What were those tights--sheer, opaque? Where did they lead?
adjective
В неясном, белесом свете появились прозрачные, загадочные тени.
Shadows and shapes appeared in the cloudy whiteness, ghostly and strange.
До следующего полнолуния роса останется прозрачной, как вода, но потом помутнеет.
The dew will stay clear as water until the next full moon, when it will turn cloudy.
Он по-прежнему был серо-зеленым, как пасмурным утром в лесу, однако чище и прозрачнее, чем обычно.
It was still the gray-green light of a cloudy day in the forest, but it was clearer somehow.
Потолок комнаты был прозрачным и смотрел прямо в небо Опала, обычно затянутое тучами.
The ceiling of the room was transparent, looking directly up into Opal’s normally cloudy skies.
На какое-то мгновение прозрачный кристалл затуманился, будто наполнившись парящими призраками дымки.
In a moment, as he watched, the clear crystal became cloudy, as if filled with swimming wraiths of mist and fog.
Уже опустили прозрачную перегородку, отделившую опасный район от остального города.
Already a thick partition of cloudy transite had moved down, blocking off the section of the city that was threatened by deluge.
Хрусталь затуманился, потом в клубящемся облаке внутри безупречно прозрачного доселе шара замелькали яркие вспышки.
The crystal grew cloudy, then flashes of light flickered in the roiling clouds inside the once perfectly clear globe.
Сегодня вода была менее прозрачной, и через пару минут процессия растворилась в мутной сине-зеленой мгле.
The water was less clear today, and in just a couple of minutes the group of figures was merging into a cloudy blue-green haze.
При взгляде изнутри стенки яйца были довольно прозрачными — сквозь них просматривались размытые контуры предметов снаружи.
From inside, the walls of the egg were transparent enough for him to see cloudy outlines of what lay beyond.
По нынешним стандартам, у бриллиантов была грубая огранка, они были далеки от совершенства и по цвету, и по прозрачности, имели мутные включения.
The diamonds were crudely cut by today’s standards and were far from perfect in color or clarity, with cloudy occlusions.
adjective
Вода впереди была прозрачнее, уже не наполненная плотными облаками, выпущенными при извержении океанского ложа.
The water ahead was clearer, no longer filled with dense, suspended solids ejected by the seafloor eruption.
Ну, точно пловец ныряет и смотрит из глубины сквозь зыбкую прозрачную толщу.
I see it all, as divers see what is going on above them, through a medium, dense, rippling, but transparent.
Каждое тельце было прозрачным, но вместе их круглые головки и ниточки-конечности образовывали бледную и плотную пену.
Their bodies were transparent individually, but collectively their bulbous heads and strand-like limbs adhered to form a pale, dense foam.
Любовь делает этот мир менее земным, менее плотным, делает его более прозрачным для божественного измерения, света самого сознания.
Love makes the world less worldly, less dense, more transparent to the divine dimension, the light of consciousness itself.
Прозрачный ароматный дым тонкими струйками поднимался от зажженных светильников и густым облачком плавал под потолком. Вот они, сержант. По часовне пробежал шепот, и все обернулись к двери: вошли невеста и посаженая мать.
From the lighted candelabra, curls of transparent and fragrant smoke rose up into the dark air and helped feed the dense cloak of vapor that hung under the ceiling: they were there now, Sergeant, the bride and the matron of honor. There was a murmur, heads turned toward the door.
Лазер бесполезен против алмазного корпуса легкого корабля или прочного налла каракки, но у некоторых каракк, а особенно у корветов и фрегатов, рубка выступает из корпуса в виде прозрачного пузыря.
Laser light was useless against the diamond hulls of the lightships or the black ships' extremely dense black nall. But some of the black ships — and especially the gold ships and fire-ships — were built so that the pit projected out of the hull's side like a clear bubble.
В плотной прозрачной воде, подсвеченной мириадами крохотных искрящихся существ, планктоном, сновали в безудержной гонке рыбы, похожие на грузовики и автобусы, легковушки и велосипеды и даже на прохожих, – они сигналили и кричали друг дружке без умолку. И все это – на бескрайнем зеленом фоне.
In water that was dense, glassy and flecked by millions of lit-up specks of plankton, fish like trucks and buses and cars and bicycles and pedestrians were madly racing about, no doubt honking and hollering at each other. The predominant colour was green.
И коль скоро подобные чувства вызывает у меня вся четвероногая и крылатая фауна, можете вообразить себе, с каким раздражением я встречаю любое упоминание о девственных лесах, тенистых рощах, прозрачных родниках, глубоких долинах, заснеженных вершинах и прочих красотах.
If this is what I think of quadrupeds and mangy birds, you can well imagine the feelings awakened in me by murmuring trees, dense forests, delicious foliage, singing rivers, deep ravines, crystalline peaks, and so forth and so on.
Добравшись до очередной вершины, он взглянул с нее на противоположный склон, и его взгляду открылся тот самый вид, который и по сей день очаровывает всех, кто впервые приезжает в эти места: широкая, абсолютно прозрачная река прорезает поросший густым девственным темно-зеленым лесом склон и вырывается к подножью Голубого хребта, который издали действительно кажется голубовато-синим.
He reached the top, looked down the other side, and saw the same breathtaking sight that enchants outdoorsy outlanders today: a wide, absolutely clear mountain stream flanked by dense, deep green stands of virgin forest set against the immense ashy backdrop of the Blue Ridge, which from a distance really does look blue.
adjective
Грязная и разорванная, она была возвращена ему в прозрачном пакете.
Muddy and torn, it was returned to him in an airtight transparent container.
У берегов вода была достаточно прозрачной, чтобы проявить грязное каменистое дно, однако уже через метр видимость пропадала.
Near the shores, the waters were clear enough to see the muddy, rocky riverbed, but within a few feet visibility vanished.
Сквозь прозрачную оболочку они видели под собой – «под собой» из-за геометрии медленно вращающегося Колеса – космос, включая отдаленное туманное пятно кугельблитца.
Through the crystal they could see below them—"below" by the geometry of the slowly spinning Wheel-space itself, including the distant muddy blob of the kugelblitz.
По фотографиям в книге Дэвида он представлялся мне грязноватой, непомерно разросшейся деревней, окруженной неряшливыми отвалами и затянутой дымом трех местных шахт, с чумазыми переулками, сгорбившимися под вечной черной от копоти моросью, — а нашел я современный деловитый поселок с чистым, прозрачным воздухом.
In the photographs from David’s book it appeared to be a straggly, overgrown village, surrounded by filthy waste heaps and layered with smoke from the three local pits, a place of muddy lanes hunched under a perpetual wash of sooty drizzle, but what I found instead was a modern, busy community swimming in clean, clear air.
adjective
Поставщикам облачных услуг необходимо будет обеспечивать прозрачность своих услуг и подотчетность в отношении их предоставления, включая требования, связанные с различными модификациями, и независимые проверки безопасности данных, с целью обеспечить их неприкосновенность.
Cloud service providers would have to be transparent and accountable for their services, including modification requirements and independent data security audits, to ensure the safety of the data.
Считается, что образцы выдержали испытание на стойкость к воздействию колебаний температуры, если на них не появилось трещин, не понизилась степень их прозрачности, не произошло разделения слоев или не появилось других заметных дефектов.
The test for resistance to temperature changes shall be considered to have given a satisfactory result if the test pieces do not show any evidence of cracking, clouding, separation of layers or other apparent deterioration.
Считается, что испытание на стойкость к воздействию температурных колебаний дало положительный результат, если на испытательных образцах не появилось трещин, не понизилась степень их прозрачности, не произошло разделения слоев или не появилось других заметных дефектов.
The test for resistance of temperature changes shall be considered to have given a satisfactory result if the test pieces do not show any evidence of cracking, clouding, separation of layers or other apparent deterioration.
Тяжелые тучи к рассвету рассеялись, прозрачный воздух стал морозней и суше, а из-за Мглистых гор выплыло солнце – громадное, но по-зимнему неяркое и холодное.
The swift-flowing clouds lifted and melted away, and the sun came out, pale and bright. There came a cold clear dawn at the end of a long stumbling night-march.
Океан, небо, прозрачные облака.
Ocean sky, a hint of clouds.
Дыхание животного тут же затуманило изнутри прозрачную поверхность.
The animal’s breath clouded the cone.
сквозь прозрачные облака светила полная луна.
a full moon glowed through vaporous cloud.
В прозрачной воде от него расходились красно-коричневые облака.
The clear water was red-brown around him in clouds.
Было так, как если бы солнце прорывалось сквозь прозрачные облака.
It was as if the sun were about to erupt from behind some white diaphanous clouds.
Прозрачная дымка висела вокруг тела, подобно облаку.
Curls of mist clung to his body like clouds.
Ей показалось, будто она преодолела густое облако мути и выплыла в чистую, прозрачную воду.
It was as if she swam from clouded water to clear.
Крошечные насекомые танцевали над ним мерцающим облаком прозрачных крылышек.
Tiny insects danced above him in a flickering cloud of gossamer wings.
Время от времени на луну в три четверти набегало прозрачное облачко.
Now and again, a wisp of cloud scudded across the three-quarter moon.
Солнце являло собой ослепительно-яркий круг на фоне прозрачных высоких облаков.
The sun was a dazzle outlined by thin high clouds;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test