Translation for "не понять" to english
Не понять
verb
Не понять
phrase
  • make nothing of
  • be beyond one's depth
  • be out of one's depth
Translation examples
Поэтому я хочу, чтобы нас правильно поняли и чтобы не осталось никаких недопониманий.
I therefore want us to be properly understood so that there will be no misunderstanding.
Давайте четко сформулируем альтернативы, так, чтобы боснийские сербы не могли их не понять.
Let us present the options clearly so that the Bosnian Serbs cannot misunderstand.
83. Делегация не совсем верно поняла методологию, использованную при рассмотрении докладов.
83. There had been some misunderstanding on the part of the delegation concerning the methodology used in considering reports.
Например, респондент может не захотеть отвечать на вопрос, может не помнить правильный ответ или может неправильно понять вопрос.
For example, a respondent might be unwilling to answer a question, fail to remember the right answer, or misunderstand the question.
Крайне важно понять и осознать процесс налаживания этих партнерских отношений, поскольку существует вероятность неправильного понимания и восприятия значения и масштабов подобных партнерств.
Understanding and appreciating how such partnerships should be framed is crucial as there is the potential for misunderstanding and misperception concerning the meaning and scope of such a partnership.
Но чтобы избежать различные недоразумения, позвольте мне продублировать ее на испанском языке, с тем чтобы каждый понял меня, поскольку иногда мы, возможно, что-то не понимаем из-за устного перевода.
But to avoid a whole series of misunderstandings, allow me to repeat it in Spanish so that everyone understands me — because sometimes we may not understand because of the interpretation.
С учетом этих разногласий нам необходимо приступить к реальному и конструктивному диалогу, чтобы понять основу и многогранность каждой культуры и тем самым избежать конфликта и непонимания.
This disagreement requires us to start a real and constructive dialogue to understand the basis and the dimensions of each culture so as to prevent conflict and misunderstanding.
Это вводит в замешательство, вызывает непонимание и дает негативный сигнал странам, не являющимся членами ЕЭК ООН, которым сложно понять, будет ли эта Конвенция когда-нибудь реально открыта для присоединения.
This has created confusion, caused misunderstanding and given a negative signal to non-UNECE countries, which have had difficulty understanding whether the Convention will ever actually be open for accession.
Ты не поняла, золотце.
You misunderstand, sweetheart.
Призывая вас, я уже решила, о чем буду вам говорить, и от решения не отступлюсь, хотя бы вы и совсем меня не поняли.
I came with my mind made up as to what I had to say to you, and I shall not change my intention, although you may misunderstand me.
Я не могла тебя не понять. Умоляю тебя, Лиззи, дорогая, не делай мне больно, обвиняя его и говоря, что он пал в твоем мнении.
I cannot misunderstand you, but I entreat you, dear Lizzy, not to pain me by thinking that person to blame, and saying your opinion of him is sunk.
– Но ты должна понять, что она это делает по доброте души, – объяснил он. – Не правда ли, странно, как мы порой не можем осознать скрытое единство доброты и жестокости?
"You must understand that she does this out of kindness," he said. "Isn't it odd how we misunderstand the hidden unity of kindness and cruelty?"
Скорее всего, он сказал, что ему нужно что-то сделать, а ты решил, будто он требует этого от тебя… — Нет, — ровным тоном ответил Гарри, — я понял все правильно.
Probably he was telling you something he wanted done, and you took it to mean that he wanted you—” “I didn’t misunderstand,” said Harry flatly. “It’s got to be me.”
— Не знаю… — сердито ответил он (не все ли равно?). — Ну, мысленно, что ли… — Вы меня не поняли, — все так же спокойно сказал Дамблдор. — Я спрашиваю, помните ли вы, откуда наблюдали за этим нападением.
“You misunderstand me,” said Dumbledore, still in the same calm tone. “I mean… can you remember—er—where you were positioned as you watched this attack happen?
– Давно бы так! – воскликнул гондорец. – Ты не понял меня, Боромир, – сказал Фродо. – Я не пойду в Минас-Тирит. – Но тебе непременно нужно завернуть к нам, хотя бы ненадолго, – продолжал настаивать Боромир. – Минас-Тирит уже близко, и доберешься ты от Скалистого до Мордора ничуть не быстрей, чем из нашей крепости.
‘Then you will come to Minas Tirith?’ cried Boromir. His eyes were shining and his face eager. ‘You misunderstand me,’ said Frodo. ‘But you will come, at least for a while?’ Boromir persisted.
Поэтому если она будет и дальше отказываться принять мое предложение, нам, быть может, лучше не принуждать ее к этому? Боюсь, что, страдая подобными недостатками, она едва ли сможет сделать меня счастливым. — Ах, сэр, вы меня поняли совершенно превратно, — ответила встревоженная миссис Беннет. — Лиззи бывает упряма только в подобных исключительных случаях.
If therefore she actually persists in rejecting my suit, perhaps it were better not to force her into accepting me, because if liable to such defects of temper, she could not contribute much to my felicity.” “Sir, you quite misunderstand me,” said Mrs. Bennet, alarmed. “Lizzy is only headstrong in such matters as these.
Может быть, я поняла вас неправильно? – Вы поняли все правильно, – сказал Искра.
Or do I misunderstand?" "You misunderstand nothing," Iskra said.
– Нет-нет, вы меня неправильно поняли.
No, no, you misunderstand.
make nothing of
phrase
Разбираешься в нем, Бильбо? - Не очень, - смутился хоббит, который на самом деле ничего не понял из этой трескотни, - но птица вроде бы чем-то обеспокоена. - Жаль, что это не ворон! – воскликнул Балин.
Can you make it out Baggins?” “Not very well,” said Bilbo (as a matter of fact, he could make nothing of it at all); “but the old fellow seems very excited.” “I only wish he was a raven!”
Я рассмотрел небольшие пластины, которыми были выложены столы и сиденья, но не понял ничего.
I examined the little blocks of metal or gems with which the tables and seats were inlaid, but could make nothing of them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test