Translation for "не личный" to english
Не личный
adjective
Translation examples
adjective
Мне также хотелось бы высказать слова благодарности в адрес невоспетых героев Конференции, которые никогда не появляются в этом зале, и в особенности моему личному секретарю, равно как и всем секретарям, которые затрачивают массу времени, пытаясь распланировать и организовать заседания и собрать всех нас вместе.
I would also like to extend my thanks to the unsung heroes of the Conference who never appear in this hall, most particularly my own secretary, but all of the secretaries who spend infinite amounts of time trying to schedule and arrange meetings and get us all together.
На самом же деле это были для меня лишь случайные эпизоды насыщенного событиями лета, и в ту пору, во всяком случае, они занимали меня несравненно меньше, чем личные мои дела.
On the contrary they were merely casual events in a crowded summer and, until much later, they absorbed me infinitely less than my personal affairs.
Предположения было достаточно: никто из нас не любопытствовал, каждый с глубочайшим уважением относился к личной жизни другого.
neither of us pried, each was infinitely respectful of the other's privacy.
Ты — бесконечное небо Любви, в котором возникает отдельный огненный шар личной любви.
You are the infinite sky of Love, in which a particular fire-ball of personal love arises.
Еще не бесконечная и всеобъемлющая, но уже не просто личная и смертная, душа выступает великим посредником между чистым Духом и индивидуальной самостью.
Not yet infinite and all-embracing, no longer merely personal and mortal, the soul is the great intermediate conveyor between pure Spirit and individual self.
И я сказал ему, что по сравнению с миром этих детей мой мир бесконечно более разнообразен и богат развлечениями и возможностями для личного удовлетворения и развития.
and I told him that in comparison to those children's world mine was infinitely more varied and rich in experiences and in opportunities for personal satisfaction and development.
должны организоваться вокруг доктрины, законов и ритуалов этого священного ядра, которое не должно противоречить личным понятиям верующих о бесконечном;
they must organize themselves around a body of doctrine, law and ritual, an immortal and sanctified body that its adherents may not violate with their personal revelations of the infinite;
— Вы человек, который руководствуется исключительно заботой о личной выгоде, абсолютно чуждый этике — или незнакомый с фундаментальными понятиями о добре и зле. Вы одержимы коллекционированием рептилий — возможно, потому что в них вы видите собственное отражение.
You are a man driven utterly by profit; completely devoid of morals or any fundamental sense of right and wrong. You are a man enthralled by the reptilian . . . perhaps because in reptiles you see your own reflected self, and at heart you are infinitely vain.
Он старался учиться, подражать своим отцам или братьям (теперь он уже не знал, как называть их), пытался подавить всякое душевное движение, если оно казалось ему слишком личным, слиться со всем сущим в безграничной любви к Граалю, прислушивался, чтобы не упустить малейшего признака тех несказанных ощущений, которые приводили в экстаз рыцарей.
He tried hard to leam and imitate his fathers or brothers (he didn’t know which to call them), tried to suffocate every motion of the mind which seemed too individual, to fuse himself in communion with the infinite love of the Grail, attentive for any indication of those ineffable sensations which sent the knights into ecstasies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test