Translation for "не беспокойте" to english
- do not disturb
- don't bother
- do not bother
Similar context phrases
Translation examples
Я сказал менеджеру "не беспокойте, чтобы там не происходило".
I told the manager, "do not disturb no matter what."
— Не беспокойте меня! — крикнул он. — Зайдите через полчаса.
"Do not disturb me now," he called. "Come again in half an hour."
Не беспокойте меня ни по какому поводу. И он закрыл за собой дверь.
Do not disturb me for any reason." He closed the door.
Приготовьте все в туалетной, но, пожалуйста, больше меня не беспокойте.
Get everything ready in my dressing room, but pray do not disturb me again.
– Не беспокойте их, прошу вас, – Даника прошептала эльфийскому королю, и к ее удивлению, он мрачно кивнул и сохранил тишину.
“Do not disturb them, I beg,” Danica whispered to the elf king, and to her surprise, he nodded gravely and remained quiet.
— О, не беспокойтесь, пожалуйста, — вскричал Раскольников и вдруг захохотал, — пожалуйста, не беспокойтесь!
Raskolnikov cried, and suddenly burst out laughing, “please don't bother!”
Не беспокойтесь за надзирателей и арестантов.
Don't bother about the lower warders or the prisoners.
Что касается ружья и прочей экипировки, то не беспокойтесь об этом.
Don't bother about a gun or anything like that.
— Из Нового Орлеана, по телефону-автомату, так что не беспокойтесь.
“New Orleans. A pay phone, so don't bother.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test