Translation examples
- Do not bother your mother right...
- Не беспокой - маму...
Do not bother me with this again.
Больше меня этим не беспокой.
Jessa, I told you once, I told you a million times, do not bother me at work.
Джесса, я уже говорил, говорил миллион раз, не беспокой меня на работе.
I realize that you are also single tonight then, if, at some point you find yourself with nothing to do, please do not bother me.
Я так понял, что ты тоже одна этой ночью, и пожалуйста, если в какой-то момент тебе будет нечем заняться, пожалуйста, не беспокой меня.
Sometimes those who hold the power do not bother to meet the needs of a rapidly changing society, except when forced to preserve the necessary consensus.
Иногда тех, кто находится у власти, не беспокоит проблема удовлетворения потребностей стремительно изменяющегося общества за исключением тех случаев, когда их вынуждает к этому требование сохранить необходимый консенсус.
Captain, the dog does not produce noise, do not bother.
Капитан, он не издает шума, не беспокоит.
But do not bother him anymore about writing his screenplay with him.
И больше не беспокоить его насчёт совместного написания сценария.
Now I'll let these gentlemen conduct their investigation as long as they do not bother any of my patients.
Я позволю этим джентльменам провести их расследование, но только пока они не беспокоят, моих пациентов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test