Translation examples
В наши дни картина не изменилась.
Today, the picture is no different.
Они остаются весьма актуальными и в наши дни.
They remain highly relevant today.
В наши дни такой анализ получил широкое признание.
Today, this analysis is widely accepted.
В наши дни можно исповедовать все религии в обстановке свободы.
Today all religions are practised freely.
В наши дни люди свободно выбирают своих супругов.
Today, people freely choose their spouses.
В наши дни в Словакии имеется 1 310 судей.
Slovakia has 1,310 judges today.
Эта концепция не утратила своего значения и актуальности и в наши дни.
This concept lingers on and is still relevant today.
Пережитки этой системы продолжают приносить страдания и в наши дни.
Even today, survivals of the system continue to produce victims.
А в наши дни это - хлор.
Today's use Clorox.
Никакой помощи в наши дни.
Can't get any good help today.
В наши дни ничего не изменилось.
Today, nothing has changed.
Да, в наши дни всюду опасно.
Yes, everything dangerous today.
Кто убирает пыль в наши дни?
Who spends the duster today?
Дети в наши дни так невоспитаны.
Kids today are so ill-mannered.
В наши дни это место пустынно.
Today, this is a lonely place.
В наши дни детей надо предупреждать.
These kids today, they need a warning.
Ты заметила, в наши дни женщины...
Have you noticed that women today are..?
– Положим, о Салусе Секундус в наши дни никто и ничего толком не знает, – возразил Хават. – Только то, что было давным-давно… больше почти ничего.
"We do not really know of Salusa Secundus today," Hawat said. "Only what it was like long ago . mostly.
В наши дни все спешат.
Everybody today is in a hurry.
В наши дни все было бы иначе.
Today it would be different.
С 1979 года и по наши дни.
From 1979 through today.
мечи в наши дни совершенно бесполезны.
swords are useless today.
И потому, что в наши дни мир гармоничнее.
And because there is more order in the world today.
В наши дни шпионаж повсюду.
Espionage is all around us today.
Легенда, конечно, но в наши дни она была бы осуществима.
A legend, naturally, but today it would be feasible.
Но нет, в наши дни она бы так легко не выпуталась!
But she never would have gotten away with it today.
В наши дни от солдата требуется даже смирение.
Even humility is required today of the soldier.
Но в наши дни эти древние знания вымирают.
But today such classical knowledge is dying out.